[翻译] Google Java 程式风格指南

楼主: PsMonkey (痞子军团团长)   2014-05-19 13:14:46
※ [本文转录自 Translate-CS 看板 #1JUPC9-3 ]
作者: PsMonkey (痞子军团团长) 看板: Translate-CS
标题: [翻译] Google Java 程式风格指南
时间: Mon May 19 13:13:42 2014
原文网址:http://blog.mosil.biz/2014/05/java-style-guide/
原文授权声明(文末也有,只是拿到前面强调一次):
本篇采用创用 CC 姓名标示-非商业性-禁止改作 3.0 台湾 授权条款授权,
如欲转载请记得注明转自“[莫希尔(Mosil) 手札][1]”
转贴行为、转换成 BBS 版所需之改作(排版)行为
已征得原作者同意
某些标题长度超过 80 字,为维持 markdown 语法,因此并没有刻意断行。
______________________________________________________________________
本篇译自 [Google Java Style],该文件共分七大部份
1. Introduction
2. Source file basics
3. Source file structure
4. Formatting
5. Naming
6. Programming Practices
7. Javadoc
> **译注:**
> 本篇译文会视内容的通顺而做一些调整,并不全然照原文的字序来逐文逐句翻译。若有翻译错误或造成误会处,也麻烦请各位提出指正,感谢!
>
> **翻译版本**
> March 21, 2014
>
> **特别感谢**
> - LittleQ 以及 PsMonkey 协助校正。
> - PsMonkey 协助转成 Markdown 语法。
[Google Java Style]: http://google-styleguide.googlecode.com/
svn/trunk/javaguide.html
1. 引言 (Introduction)
=======================
本文件提供 Google 在使用 Java^(TM) 程式语言撰写原始码时,
对程式码标准的完整定义。
若且唯若 (if and only if),当一份 Java 原始档符合这份规则
才能被视为 Google 风格。
也如同其他程式风格指南一样,
这份文件所探讨的范围不仅只有格式美观的问题,
还包含了其他类型的公约以及程式码风格。
然而,本文件将着重于通常我们都会依循的必要规则 (hard-and-fast rules),
像那些不那么明确地需要被执行的部份 (不论是人或工具),
这边也会避免提供建议。
1.1 术语说明 (Terminology notes)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com