最近跟对方厂商联系上
想询问可否出口到台湾
回信如下
At the moment we are not prepared to export, we only send products sometimes
as Carrier by TNT.
If you are interested in doing this type of shopping, we can do it.
I am available. Greetings.
这意思该怎翻才好
A1.我们不准备出口?
A2.我们尚未准备出口?
因为既然可以接受产品快递
我的意思是说
假如他们是尚未准备出口话
我找台湾的物流业者配合当地国家的物流业者合作
直接派卡车去他们公司门口载货物
这样不就可以解决 尚未准备出口 这个过程吗?
应该不是不准备出口 这说词对吧?
小弟新手
还请各位大大指教该如何做?
TNT快递实在太贵了 我想用海运拖回台湾阿