敝公司报名韩国电子展,我为国外业务,
过往与韩国客户书信皆以英文为之,致电韩国客户追单亦作英文沟通,
不过当时联络的韩国客户虽使用英文交谈,英文发音的韩国腔调却极重。
然而浏览韩国客户网站(开发潜在客户),
总会遇到少部份不提供英文版网站的公司(仅有韩文版网站)。
今年十月将赴韩出差(电子展),想请教板上国外业务板友们,
展览期间聘雇韩文翻译的必要性是否极高?
或者该问韩国科技业、电子业工作者是否普遍具有基本英文能力?
毕竟如果展览期间交谈皆能使用英文,公司便无须花这笔钱。
另外一个方案是聘请韩文业助,届时可能协同韩文业助一起出国参展,
但浅见认为目前敝公司韩国业绩比例偏低,现阶段聘用韩文业助无太大实益。