[书信] 请各位帮帮忙翻译,谢谢

楼主: ch236 ( )   2014-05-13 22:22:10
当初本公司有提供样品寄给贵司确认品质ok后才正式生产出货,所以贵司必须接受我司如同当初寄给贵司之样品的材质,我司不接受任何的赔偿责任。
若贵司不能接受现今我司出货的材质,就必须调整价格。
请大家花点时间帮我看看,感谢
作者: AdventChild (aDVENTcHILD)   2014-05-13 22:36:00
要不要考虑自己先写一个版本给板友协助修改呢?这样应该比较有机会进步哦
作者: miroc (维以不永伤)   2014-05-13 22:38:00
恕我直言如果要帮忙中翻英 可以喔 可是要收费的 哈哈我可以帮忙修改 但纯中翻英 您不觉得略显没有诚意吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com