我今天在买饮料的时候
后面有个外籍学生 好啦 重点是他还蛮可爱的XD
店家很庆幸准备了英文版菜单
就点完饮料时
店员顺问了一句:
甜度冰块正常吗?
两人沉默了.....一秒后开始比手划脚...
这时原本我很开心想要去帮忙
内心OS...甜度怎么讲?
(what degree of sweetiness do u want?)
(How sweet do u want <这句好像有点...>)
(How much sugar do u want?)
(好像都怪怪的.......)
冰块呢? 少冰呢?
ice? rocks?(后来查一下 好像只有威士忌用rocks)
然后我只能从旁边微笑看着可爱的外籍学生对店员说:OK! 好!谢谢!
(不过表情应该还是不知道店员问他什么)
有人知道国外会怎么说饮料的冰块 甜度呢?
应该有像我们很简便的回答 半糖 少冰之类的吧(half sugar, less ice?)
在这么专业版问这么平凡问题还真不好意思 谢谢
就闲聊囉!