[问题] 把房屋跟土地称为“物件”是何时开始的?

楼主: iloveilliya (国不要压垮了家。)   2012-10-23 16:29:38
各位好,我想这边应该很多人都知道,在房仲业语汇里把房屋跟土地都称做“物件”,
这件事我好奇很久了,不动产不就是房屋跟土地两种,为什么要用物件这个词哩?
感觉有点冷冰冰呢。有没有人知道这个词是什么时候出现的?或者其他国家的房仲业
是不是也这样说?(听说日本似乎也称物件)谢谢。
作者: sareed (心酸的浪漫)   0000-00-00 00:00:00
仲介装客人跟同行讲电话 脱口说出物件两字会很好笑
楼主: iloveilliya (国不要压垮了家。)   0000-00-00 00:00:00
楼上那招我在某家教战守则看过...
作者: landagent (帅过头)   0000-00-00 00:00:00
我想是来自英文翻释吧
作者: hermanwing (她的男人爱飞翔)   0000-00-00 00:00:00
叫物业呢? 会不会潮一点?
作者: lion198 (n/4)   0000-00-00 00:00:00
case?
作者: cheesemi (-Mimis- Free)   0000-00-00 00:00:00
物件这两词很少人讲吗?我曾跟仲介找房子 说"物件"被笑
作者: cheesemi (-Mimis- Free)   0000-00-00 00:00:00
被室友笑 说找房子就找房子 说物件没听过 /_\
作者: landagent (帅过头)   0000-00-00 00:00:00
我一直是说物件。到现在也是
作者: WaiToDog (歪头狗)   0000-00-00 00:00:00
看房子看得多的客户也会说物件,很正常,我也认为是英文
作者: sweet222 (就是要让你感动)   0000-00-00 00:00:00
我只会讲房子 不会用物件这个词
作者: kevinjp (池袋西口公园)   0000-00-00 00:00:00
日文啦。汉字是物件没错 斡旋 要约 都一样
楼主: iloveilliya (国不要压垮了家。)   0000-00-00 00:00:00
原来如此,谢谢各位

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com