[请益] 联邦和邦联

楼主: saltlake (SaltLake)   2020-03-04 08:01:54
就辞的分析来说,联邦的意思是: 联合起来的诸邦。主体是诸邦,
再利用形容词“联合的”加以限缩,让人知道这里指称的诸邦是联
合的诸邦而不是个别无关系的诸邦

邦联的意思是: 诸邦组成的联合体。主体是联合体,再利用形容词
“诸邦组成的”加以限缩,让人知道这个联合体的组成成分是诸邦
而不是其他成分,例如诸国组成的联合体,就简称国联。
依照以上分析,联邦的主体的诸邦,而邦联的主体是联合体。这
样看来,应该是主体为诸邦的比主体是联合体的松散。那么联邦里
面的诸邦权限就应该比邦联的要高才是。然而就美国南北战争的史
实看,事情刚好相反。北方的联邦是强调限缩诸邦个别主权来强化
联邦政府中央集团的体制。相较下,邦联则是更强调诸邦个别主权
的松散体制。
问题出在哪里?
作者: ishF (ishF)   2020-03-04 09:32:00
翻译
作者: M4Tank (M4Tank)   2020-03-04 09:41:00
楼下可以帮我翻译翻译吗
作者: andrew43 (讨厌有好心推文后删文者)   2020-03-04 10:36:00
猫熊和熊猫,谁是猫谁是熊?我也可以说联邦是联合之邦而邦联是诸邦之联啊。不用这样钻牛
作者: dreeee (Adieu chérie)   2020-03-04 11:13:00
差别就是联邦政府的有无 或集权程度的强弱
作者: sleepcat612 (睡猫)   2020-03-04 11:30:00
问题在国文,“联邦”强调的是“联”,“邦联”强调的是“邦”,你解反了。
作者: wz02022 (Jeter)   2020-03-04 12:50:00
都是人为的定义 钻牛角尖没有太大意义
作者: wilson3435   2020-03-04 16:22:00
美国欧盟一个联邦 一个邦联这样
作者: gundamwind (ggu)   2020-03-04 17:06:00
原po有没有听过偏义复词这种东西?
作者: gfabbh (David)   2020-03-04 21:39:00
不过CSA其实也不过是一个比USA松散一点的联邦,而不是什么邦联宪法相似度超过九成。
作者: DarthCod (鳕鱼)   2020-03-05 00:19:00
去维基辞典查它们的拉丁或古德语比较有希望
作者: yzfr6 (扮关二哥!)   2020-03-05 11:21:00
苏维埃社会主义共和国联邦,简称苏联
作者: willy61615 (AEGON)   2020-03-05 12:19:00
联邦联是定语邦是中心语强调的是邦指的是国家 邦联邦是定语联是中心语强调的是联指的是联盟
作者: skytank (蔺冻最 屌雅没)   2020-03-05 14:47:00
联邦的是各政治主体间制定共同宪法作为规范邦联是各个主体彼此签订协约作运作规范这种问题去PO在公行所或国考版都可以找到答案
作者: graphict (囧")   2020-03-05 17:10:00
笑死,自己用中文在那边玩文字游戏...
作者: jack0123nj (墨坎)   2020-03-05 19:28:00
你的历史问题是什么?
作者: KurtZouma (Sinner666)   2020-03-05 19:56:00
??越看越模糊
作者: AYS (岚)   2020-03-06 12:48:00
我觉得问题在于你硬要用你的中文去给一个既定的名词作新解
作者: vandervaal (kensu)   2020-03-06 15:18:00
我觉得是翻译问题而已
作者: a46911a149 (a149)   2020-03-06 16:05:00
这篇应该去翻译版或语文版
作者: roger60801   2020-03-07 03:34:00
联合各邦国,与各邦国的联合,前者由上至下,后者由下至上
作者: vandervaal (kensu)   2020-03-07 22:18:00
federal联邦,confederation邦联既然都是来自英文的词,查英英字典会比纠结中文好https://tinyurl.com/v4x4gcr
作者: EvoLancer (伊地知幸介)   2020-03-11 22:14:00
邦联本质上是好几个政治实体组成的松散联盟 这是政治学的ABC
作者: homebrian (威哥)   2020-03-23 00:45:00
联邦-美国、俄罗斯等,邦联-欧盟、大英国协、独立国协等

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com