楼主:
purue (purue)
2019-03-24 13:01:08看到蛮多历史书 好像蒙古族类的领导者 都特别称汗
可是在提到西方的时候 却不会把king音译成金 还是依东方习惯称王
那汗与王 在历史人眼中有什么根本差异 导致被特别专称吗?
突然想到在唐朝就有天可汗这个称号木兰诗里面也有提到这个称号"可汗大点兵"
作者:
saram (saram)
2019-03-24 15:33:00北方游牧民族的地权观念不强,且经常性移动部落至远地.中国的王本来是分封地之主.文化不同习性不同,中国帝王也无法分封土地食邑给匈奴,他们更不懂汉族为何死守一块土地."匈奴王","汗王"等词也怪怪的.但人民知道那是番邦的帝王,就好了.而在近世台湾开发初期,也出现(部落)王的俗称.如卑南王.
作者:
Tanbing (Tanbing)
2019-03-24 16:58:00对英语常用意译像他国货币大多音译但dollar就不翻刀翻元
作者:
gary76 (gary=yrag)
2019-03-24 17:32:00可汗是突厥语吧,再往前的是单于啊
作者:
a7v333 (蠢与穷)
2019-03-24 20:46:00汗、可汗 算是音译吗?
作者:
gary76 (gary=yrag)
2019-03-24 21:36:00现在可汗听得多,可能有些人都忘了匈奴是用单于了
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
2019-03-24 22:31:00汗到现在已经很广泛的成为领袖的意思,像伊斯玛仪宗派首领就是阿迦汗,又是阿哥(aga)又是汗(khan)的哥老大汗或许更适用头目首领之意
作者:
saram (saram)
2019-03-24 22:45:00几个部落共主?头目也分大小的.不过汉朝时匈奴王叫单于,唐代时才有X汗.
作者:
saram (saram)
2019-03-24 23:06:00阿拉木汗怎么样?身段不高也不瘦.如今女人都称汗了.
作者:
drkkimo (花猫~ 努力工作)
2019-03-25 05:52:00汗就是指草原上的王由来是音译 不过 很刚好 "汗"字也可以解释成 "王"少了下面一画 代表游牧而不守着固定一块地 旁边三点水 代表游牧民族以武力强的胜出 游牧民族首领要自已流汗骑马打仗 不能只是文治 所以"王"游牧不守地又骑马打仗就是"汗"
作者:
Pietro (☞金肃πετροσ)
2019-03-25 14:07:00阿迦汗的称号是波斯国王Fath Ali Shah封给阿迦汗一世的应该视为伊玛目家族传承的头衔之一 而非因为他是伊玛目是伊实马利派的领袖 所以有这个头衔
为什么推文里会出现诡异的汉字看图说故事……知道中古kagan也有音译汉字“可寒”的吗?