印度故事

楼主: virulous (皇冠鬣蜥)   2018-09-08 21:33:16
〈一件暂时的事〉。“秀芭”和“苏库玛”都是从印度到美国留学、拿到绿卡留下来的
移民,她们第一次在剑桥的一个演讲厅见面之后相恋、结婚,可惜秀芭的第一胎在生产
时没有保住、而当时苏库玛人不在医院……之后两人之间就不再像从前那样了。
这时一个为期五天的施工,告知他们晚上八点开始电力会中断一个小时。
因为停电的关系,两人不能再躲在书房打电脑或工作后头,
于是由秀芭开始,两人约好互相告白,他们终于又能交谈了。
“在黑暗中向对方说一些不曾告诉对方的事”,一些小事、甚至是刻意隐对方的事。
他们在黑暗中互相告白,结局是吉是凶呢?啧啧!
我不得不说,太诚实向来就不是什么好事!
同名荣获多项大奖的短篇〈医生的翻译员〉,说的是美国人达斯一家到印度旅游、
参观太阳神殿的过程。长尾叶猴会跑到路中央、甚至直接跳到车子引擎盖上,
达斯先生拿着大照相机到处拍照。
他们的导游“卡帕西”,只有在星期五、六当导游,在其他时间他在医生诊所当翻
译员,为医生和当地使用不同语言古吉拉特语的病人互相传递讯息。
所以他担负重要责任——虽然不到帮国家元首担任翻译那么严重,
但是如果把肚子痛的病人说成头痛——就
像舒琪演的那部《我的老婆是老大 3》中的烂翻译那便糟糕了!
身为“医生的翻译员”,给达斯太太一种不同的感觉,
于是把一件她保密了八年不曾和任何人说的重大秘密,趁著达斯先生不在的空档
毫无保留地告诉了卡帕西……
卡帕西能说些什么适当的话或疗法,让达斯太太不再因那个秘密而痛苦吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com