[请益] 关于辅大翻译所(中日组)

楼主: nerisisis (Neris)   2019-03-18 14:59:24
各位好,最近在考虑是否读研究所,目前就读东吴某文组非日文科系大四,因为一些原因
会延毕一年,大五下才会毕业。
先跟各位说明我目前的状况:由于对日文笔译有兴趣,大概两年前开始会偶尔自己翻译一
些小说练习(但说实在练习量并不多)。大一下的暑假有考过N1,大三下去筑波大学交换了
一学期。虽然真的有点晚了,但是认真考虑想要朝翻译前进,于是就问了身边的人后,想
在明年应考辅大翻译所。
不过相比中英,中日翻译所的资料真的很少,上网查后看到很多网友都说辅大翻译所是已
经有在接翻译工作的人想要精进翻译能力在读的,看到就有点怀疑我连翻译的工作都没接
过就去考是不是越级打怪?当然也有在准备上1111之类的网站找一些译案看看能不能接,
但辅大翻译所真的是给我这种状况的人考的吗?还是应该再多累积一些实务经验再
去考呢?
由于不是本科系出身,所以身边熟悉这一块的人也不多,所以想来问问看实际情况如何。
当然也不是大家说很难很难就不打算应考,只是可能会先考虑别的出路,等到累积一定的
实务经验再回头来考。
感谢各位看到这边,谢谢!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com