[问题] 为何会用"与过去事实相反"的假设法?

楼主: tucson (tucson)   2018-06-14 12:29:21
出处: https://learningenglish.voanews.com/a/china-ban-on-foreign-waste-creates-crisis-for-recycling-businesses/4435388.html
原文:
One year ago, bales of mixed paper, like those stored outside the Anaheim
recycling center, would have been worth $100 a ton. Today, each ton is worth
"less than $5" or less than zero in some markets, Coupland noted. He added
that much of the industry's backlog may end up in landfills.
请问 此段很明显意思是说一年前的废纸价格是一公吨一百美金。(这是过去事实)
但作者为何用would have been worth $100 a ton (与过去事实相反) 而不用
were worth $100 a ton (过去事实) ??
请问有人知道为何作者这样写呢?
有大大建议 补一个文法连接
那就这个吧: Practical English Usage (PEU)
https://www.cavesbooks.com.tw/ec/Books_Prod_Content.aspx?SHOPID=
WSP201212121401382E3&GID=GDS20141009103006N1J

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com