您好~我是猫小队猫队长请来代po的,针对您提的几个问题,代为回应:
有关于老爹的台语的部分,因为老爹已经有一定的年纪的,他只会说台语,
国语的部分他不太流利,这点真的要请您多包涵QQ
说明书的部分,因为我们是很小众的单位,加上每件东西都是客制品,
所以我们没有办法制作说明书,来一次解决组装上的问题,所以说才会请老爹寄出之后,
以口头的方式协助组装,若这样的方式让您感到不快,真的很抱歉。
老爹在寄出这组跳台时,我们其实有将每一层的各部件分别包装(捆起来),
可能因为老爹的口音问题,让您在这部分没有听得很清楚,
才会造成您在对柱子与螺丝口的时候跟标记是对不起来的。
我们标记之后外面都看得到的问题,如果我们不在外面标记,
在组装上面可能会无法正确对准,造成组装上的困难。
再来就是锁螺丝的部分,我们原本一开始是使用直攻螺丝的方式,
但是我们发现在安装的时候会有很容易对不准加上安装上的困难的问题,
在经过许多次的研究后,才会改用斜攻螺丝的部分,只有您有锁好,牢固度是不用担心的~
至于粉丝团的回应,队长可能回应的过于简略,他其实是想问老爹如果还没联络您,
他会再请老爹联系您,只是文字没有温度,加上回应的过于简略可能让您感到不愉快,
非常抱歉。
让您有不愉快的购买经验,真的很不好意思,如果之后有使用上的问题,
请务必私讯猫小队,我们绝对不会卖出后有问题不处理,跳台之后若是需要维修,
我们也能维修,感谢您给我们的指教,谢谢!