楼主:
yoyoboy1 (就是这样~)
2018-10-26 01:14:07对岸把BMW称作宝马
Bimmer翻成宝马真的是太贴切了,根本神翻译
完整体现BMW的精神和中文造诣
反观台湾还在叫啥米浆、阿溜。超难听又俗
我们哪时要跟进?
作者:
monok (坚强)
2018-10-26 01:15:00我都念BMW
作者:
PR58 (PowerRanger)
2018-10-26 01:22:00我都唸Bavarian Motor Works
作者:
vi5279 (万能麦斯)
2018-10-26 01:25:00下一篇 台湾啥时要叫路虎
作者:
ROTFL (LMAO)
2018-10-26 01:37:00下一篇:奔驰
作者:
mrhscd (Snoopy)
2018-10-26 01:44:00我这都叫'美英尹老木'
作者:
philxiao (Sting)
2018-10-26 01:46:00其实之前发现一个有趣的特殊现象:
作者:
a1982213 (Hasta la vesta!)
2018-10-26 01:46:00下一篇,雷克萨斯
作者:
philxiao (Sting)
2018-10-26 01:47:00在台湾,奢华品牌的车品牌,几乎都不用中文称呼自己,全都是用英文!有空去翻翻各家奢华品牌的台湾官网,几乎全部都没有译名
作者:
bape123 (APE)
2018-10-26 01:50:00中文就叫宝马阿!会叫呀
作者:
philxiao (Sting)
2018-10-26 01:52:00印象中,台湾官网有大量用中文译名的是:奔驰、保时捷
作者:
tyrande (泰兰德)
2018-10-26 01:52:00下一篇 思域 雅阁 飞度
作者:
yanli2 ( Yan™)
2018-10-26 01:52:00遇到保时捷我都简称他是U6
作者:
xdctjh (冻顶)
2018-10-26 01:53:00我都唸逼安大不溜
作者:
philxiao (Sting)
2018-10-26 01:57:00就连介于豪华品牌与一般间的Volvo,官网也都没中文译名刚查了一下,真的只有奔驰、保时捷官网有大量用中文译名
作者:
wmg666 (wsig666)
2018-10-26 02:00:00Volvo是豪华品牌没错啊
作者:
gestapo (gestapo)
2018-10-26 02:09:00狐狸怎么叫?
作者:
LastHuman (æ•£å‡éƒŽ)
2018-10-26 02:13:00fooooooxxxx
作者:
gunya (拎北爱说拎北你管拎北)
2018-10-26 02:32:00嗷嗷嗷嗷嗷嗷嗷嗷
作者:
edchuan (华西街走到底)
2018-10-26 02:35:00这种废文可以滚到八卦吗
作者: kulone (走进你心里 ) 2018-10-26 03:06:00
怎么不叫米浆
作者:
ak47102 (akira)
2018-10-26 03:31:00下一篇 昂克塞拉 阿特兹
中国Subaru叫斯巴鲁,听起来就很虚,速霸陆威多了
作者:
demo68 (打爆章鱼哥)
2018-10-26 04:46:00叫垃圾
作者:
RDSON (Rds(on))
2018-10-26 05:45:00二楼跳出来 结果没人理 XDDDD
作者:
iosian (监督核安支持核能)
2018-10-26 05:59:00不是BMX吗
作者:
ciswww (Farewell)
2018-10-26 06:03:00在台湾,不只奢华品牌几乎不用中文称呼自己,一般品牌也是了,这是时代的转变
作者: niko0202 (Niko) 2018-10-26 06:37:00
我老婆都讲 面鲁……有差腻?!
作者:
hcshin (behind the mask号:)
2018-10-26 06:46:00宝马哪里好了? 三宝之马
作者:
Lorazin (Lorazin)
2018-10-26 06:50:00叫米浆真的蛮俗气的
作者:
flac (老狮子)
2018-10-26 07:09:00Lexus=凌志
作者:
eason239 (尚书大人真机灵)
2018-10-26 07:14:00面鲁是奔驰的台语吧楼上上上
作者:
MaxLJ (东南亚大使)
2018-10-26 07:43:00Lexus我都唸那智节
作者:
z85917131 (z85917131)
2018-10-26 07:48:00柯普拉丝
作者:
cdmlin (cdmlin)
2018-10-26 07:50:00翻成米浆仔很好啊
作者:
YEH0312 (YEH0312)
2018-10-26 08:01:00大众
作者:
DYE (跟脑残争最后都会变脑残.)
2018-10-26 08:03:00台湾在七八零年代 还是大量用中文的后来国人对于英文的辨识的能力提升 渐渐才用英文来表示
作者:
Lorazin (Lorazin)
2018-10-26 08:06:00米浆严格讲讲台语的人取的匿称吧 称不上翻译根本也没上过台面过啊
作者: NoManInCar (NMIC) 2018-10-26 08:14:00
Bimmer看起来应该要念兵马
作者:
ray102004 (ray102004)
2018-10-26 08:17:00我都叫Bayerische Motoren Werke
作者:
style4670 (stytle4670)
2018-10-26 08:24:00奔驰 保时捷是因为大多数人不会mercedes porshe发音吧
作者:
d83602 (大熊™)
2018-10-26 08:25:00朋驰 奔驰 奔驰
作者:
nknu20 (HI!~)
2018-10-26 08:27:00BM
作者:
jorden (William)
2018-10-26 08:33:00米浆比较有在地的感觉
作者:
inindi (莹哥)
2018-10-26 08:39:00我都唸IKEA
作者:
dslite (呼呼)
2018-10-26 08:43:00有吧 台湾以前也叫宝马啊
作者:
dehors (du pain sur la planche)
2018-10-26 08:51:00米浆不好吗?
作者:
ciswww (Farewell)
2018-10-26 08:58:00以前以BMW为主,很少称宝马缩写字母容易说得出来,接受度较高
作者: tallpenguin (penguin) 2018-10-26 09:04:00
讲英文很满?
我都讲梅赛迪斯 国外根本就没在讲Benz都是说Mercedes
作者:
iceteeth (大人与小孩)
2018-10-26 09:14:00关我屁事 又不同国家
作者:
mmppeegg (我是寂寞的)
2018-10-26 09:15:00Mercedes有点拗口,我就会念奔驰就好其实老外也会讲Benz就好,谁他妈跟你一天到晚没洗涤司
语言这东西本来就是懂就好Ikea跟Ikea 差在哪里? Ikea就不是Ikea?
作者:
GyroZep (Gyro)
2018-10-26 09:24:00有呀,我都叫牠Bumbler马
作者:
dslite (呼呼)
2018-10-26 09:26:00老外叫MB吧
作者:
h760108 (没有这个仁)
2018-10-26 09:49:00怎不叫逼吗?
作者:
isohera (土城加藤鹰)
2018-10-26 09:55:00宝马=三宝的马车=三宝开的马自达马自达已先注册
作者:
YellowC (无状态)
2018-10-26 10:20:00米浆
作者:
CORSA (重型爬行兽)
2018-10-26 10:30:00BMW在台湾的中译本来就是宝马阿
作者: krit1009 (噜噜奥瑞) 2018-10-26 10:34:00
下一篇 劲战
作者: moneypack3 (钱包三号) 2018-10-26 10:54:00
二三十年前台湾有这样叫没错,但后来反而是中国在用
作者: zhandy35 (走过路过不错过) 2018-10-26 11:13:00
你喜欢这样叫就叫阿
作者: kevin926 2018-10-26 11:24:00
比较想知道 为什么叫米浆
作者:
a9564208 (YOU OUT!!)
2018-10-26 11:25:00米浆 面鲁目屎若滴
作者:
mOuOm (mOuOm)
2018-10-26 11:33:00车板神车,昂塞克拉
作者:
a9564208 (YOU OUT!!)
2018-10-26 11:35:00可以去对岸跟进,无缝接轨
作者:
nctufish (暂 别 校 园)
2018-10-26 11:36:00奔驰 or 奔驰
作者: ailio (Ailio) 2018-10-26 11:53:00
本田 松田 丰田 昴 铃木
作者: ak1200 (脚嚼) 2018-10-26 12:34:00
德国宝马 法国标志 台湾宝宝宝
作者:
sky912745 (sky912745)
2018-10-26 12:39:00逼安打啵六
作者:
iamrtp (:P)
2018-10-26 12:54:00我父母辈以前都叫宝马@@!
作者: blasphemer (乳洨洨) 2018-10-26 13:03:00
我都唸支那
作者:
gjcl6 (789)
2018-10-26 13:09:00我都唸拉屎菌
作者:
sdd5426 (★黑白小羊☆)
2018-10-26 13:10:00我都念巴伐利亚发动机制造厂
作者:
jacvky (风华绝代的正义)
2018-10-26 13:21:00老一辈有些会叫,年轻人都用英文,不想被认为是中国人..
作者: hfptt 2018-10-26 15:01:00
这没什么难理解的,中国有规定必须要中文,台湾没有而且中国对任何外国品牌、商标都有统一的中文翻译,大家都遵循,台湾没有这个环境,即使有翻译也是五花八门,不好用
作者:
ultima7 (七)
2018-10-26 18:40:00Bimmer跟宝马哪里接近了?
作者: aiyouwei (双瓶蟹) 2018-10-26 19:56:00
中国何不叫支那?