Re: [闲聊] 六度空间大水怪这翻译你给几分?

楼主: how6410 (安仔)   2025-06-29 18:46:32
※ 引述《yniori (伟恩咖肥)》之铭言:
: 如题
: 哥吉拉大战王者基多拉
: 当初台湾翻六度空间大水怪
: 印象中是在电视上看到哥吉拉对抗三头金飞龙
: 超帅的
: 后来传奇影业把这只基多拉做出来在好莱坞电影规格下播放也是帅爆
: 那么
: 六度空间大水怪
: 这翻译怎样~你给几分
:
说起来平成哥吉拉电影的日文片名…
哥吉拉VS碧奥兰蒂 (大恐龙)
哥吉拉VS王者基多拉(六度空间大水怪)
哥吉拉VS摩斯拉 (蝶龙摩斯拉)
哥吉拉VS机械哥吉拉(暴龙诞生)
哥吉拉VS太空哥吉拉
哥吉拉VS戴斯特洛伊亚(恐龙帝国)
日本片名怎么看都像是摔角还是什么格斗赛的场次吧?
台湾片商算用心了啦
作者: linceass (ギリギリ爱 ~キリキリ舞~)   2025-06-29 18:48:00
乱翻一通哪里用心...
作者: noreg0393933 (埔生)   2025-06-29 18:52:00
台湾翻译一直都是乱翻啊
作者: BF109Pilot (德軍王牌飛行員)   2025-06-29 18:54:00
不然港译好了:哥基佬、基多佬、机械基佬、机械基多佬
作者: jackl0 (杰克十号机)   2025-06-29 19:12:00
神龟大战飞天怪兽
作者: Yuaow (大冰美)   2025-06-29 19:13:00
甄子丹冷傲退哥基佬
作者: purin3333 (小波)   2025-06-29 20:20:00
后平成的前几部台湾也翻得很乱
作者: Morisato (螢ちゃん)   2025-06-29 21:45:00
东京SOS跟final war没啥好翻的吧比较糟糕的是GMK大怪兽总攻击:终极酷斯拉 -_-

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com