补个影片连节:https://www.bilibili.com/video/BV1f77PzMERP?t=1575.8
B站有人录了成都Bushiroad EXPO木谷高明和三次元社长的一些访谈片段。
最后说谢词的时候三次元的社长说:鸡狗的续篇已经制作得差不多了请期待。
听到请期待三个字我喜忧参半啊,当初也是说Mujica早就做完了,这次制作顺利
到底端出来的能不能挽回评价呢? 各位go粉和鸡粉肯定会继续看一辈子吧?
话说木谷高明致谢的时候说虽然跨海很远但希望多去捧场live,我很想吐槽武士道
不知道海外要验证e plus有够麻烦吗?啥时可以推国际票啊?
中间还有一段三次元的社长问大家想不想参与制作动画结果没人举手,看来连中国
人都知道动画业多压榨啊。还是当个看动画的比较舒服。
这两周万代的学偶1st公演也闹出一堆门票验证的民怨不只外国人 连自己的日本粉丝都被害到
作者:
Lizus (不亢不卑)
2025-06-01 16:08:00请期待就场面话 不过续篇看看而已也没损失
作者:
Maxxyz (Maxxyz)
2025-06-01 16:09:00底下留言怎么都是说"正在进行中"?
作者:
VIP (VIP先生)
2025-06-01 16:09:00反正,灯祥大概无望了
比较想吐槽你,难道要讲请不要期待吗?至于续篇,可能早就有制作一部份了,所以才会现在就差不多了,这样可以猜测本篇有些伏笔在续篇会开出来
这样看来母鸡卡完工后没事的时候 早就进行续篇的制作了啊 只是营运策略 所以拖着么久反正看起来这企划 靠live和中国市场 就稳赚不赔了 可以继续出
作者: Hank31015 (~熊倒~) 2025-06-01 16:44:00
续篇救的回来吗….
作者:
axsd (迷惘)
2025-06-01 16:51:00没兴趣
母鸡卡做的很好啊,只是没要讨好所有人而已,阿那个e+确实很麻烦,外国人基本上很难买票,没有住日本的朋友就很难买到
人家官方翻译欸,前几天吵正版译名不都说以官方翻译为主吗?官方口译当下就是说制作得差不多啊,反正原文也不是一般的说制作进行中
等等,看原文好像不是制作的差不多了,麻烦不要再有误译的情况好吗!
你嘘我干嘛,那是官方口译讲得,你资讯有比武士道口译多吗
作者:
cor1os (大丈夫だ问题ない)
2025-06-01 17:21:00泛式:.......
我看有人说也是正在进行而已,感觉还没那么快,最快也要2026 9月后邦高祖动画播完
没有喔,底下有人说了原文有加上“相当”的加强语气,不是普通的正在制作,表示制作进度是真的进行一大截,可是这板共识应该翻译部分就是听官方的不是吗?人家官方翻译就是说制作得差不多了。播出时间和制作进度本来就是两回事,母鸡卡就是早就做完了放著等今年
作者:
hollen9 (好冷酒)
2025-06-01 18:14:00期待
作者:
geige 2025-06-01 18:21:00会准时当小丑的,快来吧
母鸡卡骂很凶,但续作出来还是准时看,没错我就是小丑