Re: [闲聊] 米津玄师 <Lemon> 惨遭中文翻唱

楼主: vul45454 (小智智)   2025-05-30 23:53:49
原文先吃掉
※ 引述 《shuanpaopao》 之铭言:
: → allanbrook: 起风了怎么没人替高桥优抱不平 05/30 21:46
: → allanbrook: 他也是被填了跟原曲八竿子打不著的词 05/30 21:46
看到这篇我也是先想到ヤキモチ
但相较于米津玄师,两岸认识高桥优的没那么多,就连宅宅会听日文歌的也不一定知道起风
了不是原唱。
有次听ヤキモチ的时候被问说“这首歌还有日文版喔?”的时候小怒了一下,但我能理解他
为什么不知道,所以我把拳头收了起来。
再来两者歌词和演唱的程度差太多,起风了我还可以去感受他歌词的意境,但这柠檬中文版
真的是有够乱七八糟,要加上颜文字才不显得奇怪的歌词也是不好找欸。
演唱就不用说了,不论是原唱或后来吴青峰翻唱的版本,应该不太会有人觉得难听才对。
真的要说争议的话,就是无授权翻唱吧。起风了原唱是在大学时和朋友翻唱成中文版的的,
创作当下可能真的没考虑这么多。
但后来也有确实获得版权方同意,在高桥优团队那边重新录制过就是了。
从以前到现在华语歌坛翻唱案例真的不少,但像这样挑高人气歌曲重制成大便的也算是特例
了。
作者: Lizus (不亢不卑)   2025-05-30 23:56:00
青峰也是实力派的 所以没什么人抱怨吧
作者: waitan (微糖儿>////<)   2025-05-30 23:58:00
原来那个抖音歌是改编的= =
作者: gaym19 (best689tw)   2025-05-31 00:00:00
华语歌有段时间很流行直接买日本歌版权来翻唱
楼主: vul45454 (小智智)   2025-05-31 00:01:00
抖音歌改编的还不少喔,近期让我最不爽的应该是MIREI的愿い~あの顷のキミへ被改成中文版
作者: haotheacgm (豪)   2025-05-31 00:02:00
听过差最多的改编是红蜻蜓
作者: gaym19 (best689tw)   2025-05-31 00:03:00
但因为大多数都是实力派歌手加上各国都会这么做所以其实版权有乔好就没问题 这次是填那什么基巴词才炎上
作者: waitan (微糖儿>////<)   2025-05-31 00:04:00
米津如果不知道被卖掉那真的…
作者: gaym19 (best689tw)   2025-05-31 00:05:00
米津可能收到帐户入款通知才知道版权被授权掉了
作者: paladin90974 (芭樂丁パラディン)   2025-05-31 00:09:00
如果我有仙女棒 变大变小变漂亮
作者: assassin0136 (ㄤㄤㄤㄤㄤㄤ~)   2025-05-31 00:12:00
虽然是青峰唱的,但歌词还是真的很烂,搭上曲调完全味道坏了,在KTV第一次听到朋友唱这首心里真的是“这三小”
作者: ocean11 (深海)   2025-05-31 00:16:00
青峰之前就有人唱过了 没红

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com