楼主:
majx0404 (等生命中的一个人)
2025-03-16 11:49:57话说有必要搞韩文版吗?
之前听说韩国论坛已经有热心人士在翻译了
这不就多花钱花时间重复劳作而已
而且官方中文版,依我的经验
品质是比不上民间热心翻译的
就是收钱办事
中规中矩的帮你翻译成在地语言
不会太在乎文内的情感铺垫转达
你能想像请来的翻译会花个5到10分钟
帮你思考“垂衣拱手,不挽留”
要怎么传达吗?
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 11:51:00那个民间热心人士只是AI翻译好吗 你以为喔
作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2025-03-16 11:52:00你谁
作者:
StevenEXE (StevenEXE)
2025-03-16 11:53:00???,官方比不上民间?很多民间都只有烂机翻耶
作者:
james3510 (Land of Ooo)
2025-03-16 11:53:00依你经验 所以翻的好不好你是纯云的?
作者: DoLaAMan 2025-03-16 11:53:00
心态的问题,不然以后国外游戏都不要翻中,我们自己翻
作者: pokemon (缺工作) 2025-03-16 11:54:00
… 想法特殊
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 11:54:00那游戏厂商都不要做在地化翻译了 想玩自己翻
作者:
zseineo (Zany)
2025-03-16 11:54:00你要人额外装任何东西就是先筛掉一大堆人
作者:
ciobe (ciobe)
2025-03-16 11:54:00云韩国人
楼主:
majx0404 (等生命中的一个人)
2025-03-16 11:54:00ai是玩家先用即时翻译玩的,另外论坛也有人在翻
作者:
sobiNOva (星星彻夜未眠)
2025-03-16 11:54:00看你的预算 预算太少可能官翻还比机翻烂XDD
作者:
RbJ (Novel)
2025-03-16 11:55:00这篇真的不是在反串吗
作者: furret (大尾立) 2025-03-16 11:55:00
目前没韩语但韩文评论占5.5% 30000的5.5%也有1600左右
作者:
andy7799 (andy7799)
2025-03-16 11:55:00阁下我们就不挽留了
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 11:55:00我认识有玩的韩国人都在靠北翻译只能勉强懂一直在求官翻
作者:
zseineo (Zany)
2025-03-16 11:55:00谐音梗就 翻译想办法自创 或者附注
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2025-03-16 11:55:00什么问题 能内建为什么要装些有的没的 我自己现在越来越讨厌搞mod了 烦死了 steam游戏买了 开起来玩已经很支持了 还要装mod?
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 11:56:00官方翻烂了还可以改 民间翻译翻错了双手一摊你能怎样?
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2025-03-16 11:57:00而且依你经验 热心翻译也只是你在幻想 韩文那个只是AI翻译
官方翻译烂还能叫官方修改,民间是用爱发电有多少人会听你的
那个只是ai 翻译…而且就是这样才发现韩国玩家有需求,这次官方找专业翻译团队用这也没影响到制作组创作有什么不好的= =
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 11:58:00把别人自愿协助的心血当作自己的 你谁?照你这想法 以后各厂商也不用翻译了 玩自己的语言就好等热心民间人士去翻译 没人翻就放著让他7414
作者: furret (大尾立) 2025-03-16 11:59:00
AI:中文的文言文很难翻好吗
作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2025-03-16 11:59:00登入六千多天 西恰第一篇文就是这篇 我仿佛懂了什么
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:00:00现在是2025年不是1995年欸
民间翻译只有少部分人会去装拉 大部分没有官方就是不玩
楼主:
majx0404 (等生命中的一个人)
2025-03-16 12:01:00我文中哪里说要拿别人的翻译来用?只是说不要重复花精力在韩文翻译上而已
所以不花精力 韩文翻译会自己生出来?这不就用别人的
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2025-03-16 12:02:00多的是游戏没有内建自己母语就不买游戏的玩家 比如我
作者:
RbJ (Novel)
2025-03-16 12:02:00那以后宝可梦只要发行日文就好,反正全球大IP
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:02:00官方自己不花精力去翻 那韩文版你要怎么生出来
作者:
LouisLEE (屏东尼大木)
2025-03-16 12:03:00不然你以为为什么中国人那么爱检查哪款游戏首发没中文啊
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2025-03-16 12:03:00你先默认了玩家买游戏后会主动去想装MOD 本来就是一件很奇怪的事
作者: furret (大尾立) 2025-03-16 12:03:00
韩文民间也就AI跑一跑而已呀 多有爱?
作者:
shlee (冷)
2025-03-16 12:03:00你要这样讲那所有游戏都不用花心力花钱出官方多语言了啊反正玩家自己有爱就会帮忙翻了嘛
有官方翻译就比较好推广啊,机翻品质目前怎么可能比人工好
作者: bag0831 (bag) 2025-03-16 12:04:00
这是什么10年前汉化组的言论
作者:
bomda (蹦大)
2025-03-16 12:04:00真的什么奇葩想法都有 官方搞官方翻译也有人有意见
作者:
LouisLEE (屏东尼大木)
2025-03-16 12:04:00是平常"民间热心翻译"作品看多了事吧?才有这种结论?
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2025-03-16 12:04:00他这样能吸引看到有内建韩文想买的韩国玩家 懒到搞MOD的玩家 希望翻译精准的玩家 懂?
作者:
kausan (葛林)
2025-03-16 12:04:00现在ai翻搞不好会翻的很好
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:05:00有多少玩家是没有官方翻译就不玩的 你自己想
我用机翻来玩游戏都只能勉强看懂而已,有真人翻译谁会想要用机翻
作者:
Fizban (Fizban)
2025-03-16 12:05:00照你的逻辑应该先出英文版打国际市场中文让民间慢慢翻不是更好?
不过有时候官方翻不见得好就是了,像最近就有看到一个外语都用机翻处理的,结果一直遇到语言方面的差评,最后都是靠民间大师帮忙@@
作者: furret (大尾立) 2025-03-16 12:06:00
活侠传是文字冒险游戏 文本翻译好坏决定游戏好坏
目前AI翻译水准就还没那么高,不过等几年后可能会好点
作者: JohnnyRev (Espejo水天) 2025-03-16 12:06:00
官方作者自己翻译也能更符合自己想表达的词义吧 通常啦 当然也有官方更混的 但鸟熊应该不是那种吧..
作者:
sobiNOva (星星彻夜未眠)
2025-03-16 12:06:00老实讲我很支持鸟雄找专业团队翻译 这样有些梗才有办法翻 而且这也代表他们做游戏很认真
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:07:00鸟熊如果这么混 他早就韩文版日文版越南文版都上了
楼主:
majx0404 (等生命中的一个人)
2025-03-16 12:08:00好吧,看来鸟熊分精力在韩文版上,比起专注更新更符合c洽玩家的利益,真是难懂
作者:
astinky (此方のことが大好きだ!)
2025-03-16 12:08:00是你不懂在装懂==
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:08:00我们也很难懂你的民间有翻译那干嘛要官翻的想法
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2025-03-16 12:09:00是你不懂就闭嘴
作者: furret (大尾立) 2025-03-16 12:09:00
哪里难懂 拓宽客群有不好吗?要画地自限?
作者:
RX11 (RX_11)
2025-03-16 12:09:00啥叫符合利益 就只是很单纯大家都懂为什么要搞韩文版而已
作者:
RbJ (Novel)
2025-03-16 12:09:00翻译不就是外包团队,后续更新不出来是另一回事吧
作者: shes60101 (咏若幽雨) 2025-03-16 12:09:00
可怜
支持鸟熊继续做韩文翻译 反正大家都等快一年了 再等几年
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:09:00人家翻译是请外包 他们搞系统 被你说的好像他们自己翻
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:10:00你真当他们超人喔 还会自己搞韩文
阿又不是说只更新韩文就没其他内容了,明明就有说会更新部分剧情,这么急干嘛
作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2025-03-16 12:10:00出新的更新并没办法吸到多少新客群 但是推出一个新语言肯定能开辟新市场 我没想到这个逻辑有这么难懂
作者:
RX11 (RX_11)
2025-03-16 12:10:00觉得更新慢就说更新慢啊 扯干嘛搞韩文版就是没动脑而已
作者:
fman (fman)
2025-03-16 12:11:00你大概不晓得"官方"正式翻译有多重要,官方翻译只有一个版本
作者:
fan8512 (地方der三宝)
2025-03-16 12:11:00大家火气好重 吃点清凉降火的阿 我没想到这句到现在又能用了
作者:
samvii (....)
2025-03-16 12:11:00作者:
fman (fman)
2025-03-16 12:12:00讨论前可能还要问一下是看哪个版本的,所以不管各国玩家都会希望有"官方"翻译版啦
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2025-03-16 12:12:00再嘘一次 你的内文所谓的经验真可笑
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:12:00我举一个例子 游戏王没官翻中文 民间译名吵翻天啦一个电子壶他妈好几个翻译
你直接讲等太久不爽我还不会说你什么,出个官翻讲什么韩国明明有机翻能用不急,翻译团队是外包的欸,是能拖到多少进度
作者: john299081 (john299081) 2025-03-16 12:13:00
看来你只是等更新等到不耐烦而已
作者:
w77899 (洨E7)
2025-03-16 12:13:00纯傻逼一个
作者: tmpss93103 (大不正解) 2025-03-16 12:13:00
脑子是个好用的东西
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2025-03-16 12:14:00楼上讲到重点了 人家翻译明明就是外包的 你在那里吵什么吵
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:14:00从只能看天书到现在有官方翻译可以玩
作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2025-03-16 12:14:00小梅王是一直等更新 一直送游戏来推广 看到你这篇我看活侠也不用妄想有多少新人了
自己花钱找团队翻译实在太傻了 我推荐以后所有游戏都只用母语 剩下给玩家用爱来翻
作者: dandes0227 2025-03-16 12:15:00
开发商想干嘛还要先请示你是不是?
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:15:00干我以前玩个JRPG三小都看不懂 只能虾鸡巴乱摸乱试什么所谓的民间翻译语言包也他妈怪的要死
作者:
onetear (宅出三个女儿来...)
2025-03-16 12:16:00官方自己做表示重视这个市场 懂?
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:16:00我没想到竟然有人不要官方翻译 选择民间语言包欸
作者: furret (大尾立) 2025-03-16 12:16:00
看九日新增语言 下面受益到的留言就是感谢并说会帮忙推荐
作者: ogt84your (月工) 2025-03-16 12:17:00
诚意
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2025-03-16 12:17:00不用以前 我现在玩一些DLsite的RPG小黄油 用Mtool AI翻译 还是常常觉得到底在翻什么鬼
知不知道民间翻译包能多复杂,像是上古五就有五个版本的汉化,搞得mod翻译都不能通用
作者:
fan8512 (地方der三宝)
2025-03-16 12:17:00可是九日是已经做完了本体欸
作者:
x2159679 ((● ω ●))
2025-03-16 12:18:00如果你是在抱怨官方韩文品质不够的话,说不定这段时间鸟熊就是在学韩文想自己翻译成韩文版啊(′・ω・‵)
作者:
edhuang (随便啦)
2025-03-16 12:21:00蛤?
只能说活侠有一堆东西可以嫌弃的,你偏偏挑错项目= =
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:22:00我真的没想到官方新增语言竟然还会被人靠北浪费精力
作者:
hayoyo (Liar)
2025-03-16 12:22:00官方哪会比不上民间….
作者:
hundreder (hundreder)
2025-03-16 12:22:00自以为民间翻译一定会好过官方翻译,奇怪的观念
别的作品官方有比不上民间的,但不代表活侠会是那个样子
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:23:00我更没想到一个登入快二十年的会不知道没官翻有多困扰
作者:
hayoyo (Liar)
2025-03-16 12:25:00Zero你不觉得你内文讲到重点 机翻是要不要帮你估狗机翻是什么意思
你这心态的意思不就全部游戏都出原文就好,其他国家想玩靠民间自己翻?
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:28:00民间热心服务跟收钱办事的 我当然相信后者至少后者翻烂了我可以靠北他们要他们改前者你说他翻错 他双手一摊说我懒得改 你凭什么要他们改?
不用帮我谷狗,我只是举例子而已,我可没反对韩文在地化。反正到时候鸟熊韩文翻译会是什么等级,韩国自己会评价。
有水货商带货了为什么还需要官方代理进口商品?(挖鼻
作者:
shlee (冷)
2025-03-16 12:33:00以官方翻译比不上民间的前提来讨论是不是要有必要弄官方翻译还满奇怪的吧
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:35:00真他妈天才 我就服你
作者:
alankira (å°è‰¾)
2025-03-16 12:35:00靠民间翻译 那天更新后没人翻不就没有了 = =
作者:
shlee (冷)
2025-03-16 12:36:00有玩家热心翻译了 翻的很棒 官方就可以直接摆烂丢给玩家自己处理这种想法才是最有问题的 正常一点的厂商都不会有这种想法
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-16 12:36:00照你这逻辑 深海迷航官方干嘛推官中有吃喝不愁的Live帮忙翻译啊 干嘛自己下来搞
如果我还在看汉化可能会觉得很有道理吧,不是用爱发电胜过工作,而是他们会高出成本地去投入
作者: dave0213 (姜丝豆腐) 2025-03-16 12:37:00
可以不用说风凉话
作者: jacky5859 ( ) 2025-03-16 12:42:00
满脑子只有自己呢
作者: streakray (条纹衣boy) 2025-03-16 12:46:00
官方翻译后可以再吸引一批吧,或是吸引来补票的(X
作者:
dsa3717 (FishCA)
2025-03-16 12:48:00有年纪的人对汉化组会比较有信心应该是正常的……吧?
作者:
DEAKUNE (*ReVeluv*/~Buddy~)
2025-03-16 12:49:00韩国玩家真的是跪求官方翻译吧
作者:
guogu 2025-03-16 12:52:00你说的对 建议所有厂商未来都不要做本地化让热心网友做就好 网友可以得到成就感 厂商还省成本
作者: cpleu123 (混沌纪元) 2025-03-16 12:53:00
人家粉丝自发翻译 不代表理所当然
作者:
max005 (max005)
2025-03-16 12:53:00如果有厂商用你这种理由不做中文化我一定黑烂啦
作者:
dsa3717 (FishCA)
2025-03-16 12:55:00其实我觉得如果是小厂把部分工作丢给社群完成不算不合理
作者: jackz (呦呵呵) 2025-03-16 13:02:00
真是中国人的思维
作者:
anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
2025-03-16 13:09:00听起来就跟为什么要花钱买漫画一样 反正网络上有免费的盗版可以看一样神奇
作者: cat05joy (CATHER520) 2025-03-16 13:12:00
你以为每个厂商都是某B厂吗
作者: xxxzxcvb (阿........) 2025-03-16 13:16:00
你的意思是国外游戏都不用繁中版 自己用ai翻
作者: limbra 2025-03-16 13:28:00
民间靠爱自力发电再怎么样都比不上官方承认 就算都是机翻也要官方认证的机翻才有正统性
作者:
im31519 (风水似月)
2025-03-16 13:37:00原来这年头已经变成反正有民间会帮忙翻译,厂商不用再花心力搞翻译这块,懂了!
作者:
Lisanity (桃园刘在石)
2025-03-16 13:38:00作者: deolinwind (某F) 2025-03-16 13:47:00
需要的是校对而不是翻译
作者:
XFarter (劈哩啪啦碰碰碰)
2025-03-16 13:48:00大家火气好重 吃点清凉降火的啊
作者: ED17056 2025-03-16 13:53:00
大开眼界
作者:
SivaChen (SivaChen)
2025-03-16 14:18:00热心翻译的“热心”迟早会消耗殆尽,难得我们这边逆输出去韩国还嫌??
这思维就是主动放弃韩国市场 反正顾好中文玩家就好是吧?有官方翻译版本也能带动新玩家入坑意愿 意义完全不同
作者:
Tiandai (Tiandai)
2025-03-16 14:37:00你不对劲
作者:
sheo99 (修)
2025-03-16 14:42:00什么废文
作者: exca (exca) 2025-03-16 14:56:00
说得不错下次别说了
作者:
syk5561 (鹿皮)
2025-03-16 15:23:00照你思维 民间也很多二创剧情和MOD了鸟熊应该不用继续DLC补故事线了啥狗屁不通的想法 吃假药吃多了习惯了是吧
作者:
xo1100 (虾蒸河粉)
2025-03-16 17:17:00热心是一回事 直接把人翻译端走来用铁定被靠北