楼主:
winds111 (BadLuck)
2021-07-30 17:40:48各位版友好,这里是配音员团体《嗓音不甜也有春天》的肥编,或是有些认识我的人,
会叫我的笔名BadLuck或坏运。身为一个轻小说作家和配音员,在这个议题上应该有办法
分享一点经验。
前面有些人提出台配强不强这一点,这边想说我的老师曾说过的话。任何人在一部作品
中,都会有属于他的位置。与其说强不强,适不适合我想才是最核心的问题。
但最残酷的真相是,适不适合往往不是配音员说了算,而是握在客户和观众的手中。
即使想要做最合适的安排,客户一声预算太高就要打对折。观众一声台配就是烂,最后
连让大家评鉴的机会都没有。
但这也很合理,提供服务的一方本来就只能尽力把自己的事做好而已。
台配想要展现水准,目前最大的困境在于能发挥的舞台不足。这边指的不是一般日卡或
韩剧这类吹替的作品,而是指从零到有为原创作品配音演出,这样才能在不被直接比较的
情况下被评量,而不是未战先败倒在原音的阴影之下。
在台湾,任何创作其实都有一样的困境,那就是得和许许多多外来品竞争,能够有所成
绩的作品都很少了,其中又有多少作品有需求和预算进行配音呢?
我们《嗓音不甜》为此也致力于推广各类原创作品,以无偿合作寻求授权的方式进行了
一些作品的有声改编,其中也得到了一些不错的回响,也有些合作客户是因此才结识的。
但不可否认的是,即使有声化之后,回馈普遍认为作品完成度有所提升,但这个提升是
否能够明确的转换成等价或以上的收益,老实说很难保证。
这一点前面的文章也有版友提到,商业规模的差距就是这么绝望地摆在眼前。
注意到了吗?上面讨论的所有困境,都跟台配强不强一点关系都没有。配音再怎么强,
都是附属在优秀的作品之下。
我自己在配音圈打滚了十年左右,仍然也只能算是底边菜鸟,但我有幸前往日本SEGA总
公司录制人中之龙7的语音。还记得当时音响监督对我和另一位前辈说:
“非常谢谢两位,让我们能得到这么高品质的中文音档。”
我不强,但我想可能还是有我适合的位置。
希望台湾未来能出现更多更强的原创作品,才有机会让大家评断我们的演出是好是坏。
就台湾动画游戏太少了,像天下布魔有日配我还是听台配
作者:
Sutan (溼气)
2021-07-30 17:47:00推肥编!
作者:
xGx (小故)
2021-07-30 17:48:00人龙7那个听起来就台湾腔 本尊给推!!
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2021-07-30 17:52:00徐伟翔大哥?
作者:
medama ( )
2021-07-30 17:58:00市场机制没办法 大家爱听日配
作者:
winiS (维尼桑)
2021-07-30 18:04:00试试弄ASMR在同人场卖?? 或是在水管搞看看
作者:
Orianna (奥莉安娜的忧伤)
2021-07-30 18:06:00其实就案子少啊与其说市场爱日配 不如说 配一次日配能卖日本台港澳东南亚印尼 那为何要多花一笔钱做台配 如果有或没有台配台湾人都会买单以前去别国 例如马来西亚 那边看游戏也都英配而已 并没有听到马来话的配音
推,真的希望台配的产业能越来越好QQ不求一人一角但求一部动画不要只有六个人从头配到尾啊啊啊……这样声优的声音再怎么百变也撑不过那么多角色啊QQ
另外游戏方面我觉得搜内做的台湾原创角色找台配配中文也都配得很好,缺点大概只有剧情没有全语音而已
作者: walteryui (walteryui) 2021-07-30 19:51:00
推推
作者:
Sha1377 (Sha1377)
2021-07-30 20:21:00李翔~
作者: Run911 (奔跑到世界末日) 2021-07-30 21:19:00
本地产业推