楼主:
kgh (恩~~~)
2020-07-06 21:17:22年前买了kindle
之前一直有用mooink的习惯,也买了很多书
只是总觉得读墨的书不够多
买了kindle之后发现繁体书店书超少...三八的买了英文的又看不懂..
切到中国去之后发现了新世界
书一本都不到10元人民币是怎么回事
我爱看东野圭吾跟宫部美雪的书
买起来一本都几十元...
为什么价差会大成这样呢
台湾的电子书都顶多比实体便宜一点的说...
真的是这样,我猜是版权问题。讽刺的是,台湾有些翻译书的译者是中国人,简体变繁体后,价格立刻乘上四倍。
作者:
not5566 (非5566)
2020-07-07 06:04:00可惜用语不是很习惯,不然蛮便宜的
作者:
kabukiryu (悠游夏日基隆海的男人)
2020-07-07 06:29:00我以前也买过不少中文简体书,因为有很多日本美国推出的书,中国出一堆翻译本,台湾则是都没有。
作者:
Feder11 (Feder11)
2020-07-07 13:16:00现在繁体和一开始比已经很多了,但还是和其他商城有很大差距删减除非各版对照是很难发现的,政治和历史不要买简体就好,文学故事有些翻译的还不错
楼主:
kgh (恩~~~)
2020-07-07 14:43:00作者:
pshuang (中山先生忠实信徒-我爱萝)
2020-07-07 14:59:00台湾出版社都要倒光了 还不快当韭菜让人割好割满
作者:
KaiManSo (KaiMan)
2020-07-07 18:10:00问题是Mooink可以直式阅读,Kindle买的书都横的,除非拿掉DRM自己转
中亚书城是地狱 不知不觉囤了百本书尤其是镇店之宝优惠...
作者:
pgame3 (G8goat)
2020-07-08 09:52:00同理英国亚马逊书都比美国便宜啊,更不用说最近一堆书都不扣VAT根本丧心病狂,疯狂VPNing
作者:
pshuang (中山先生忠实信徒-我爱萝)
2020-07-08 11:03:00直式阅读值得你多花五倍价 快买
作者:
KaiManSo (KaiMan)
2020-07-08 16:48:00要看多少的五倍价啊,十块人民币的五倍价也才台币200多
作者:
pshuang (中山先生忠实信徒-我爱萝)
2020-07-08 17:00:00200+ vs 40+ 我选200+的,是不是已经财富自由了?对了东亚直排与横排 在CSS里面只差一个指令
作者:
KaiManSo (KaiMan)
2020-07-08 23:26:00200就在讲财富自由,你是多穷呢?
作者:
Syd (Wish you were here)
2020-07-08 23:50:00讲财富自由只是个梗吧
作者:
raura ( )
2020-07-09 15:39:00台湾本就一堆“穷人”,连出国都可以当成有钱人活动了200+是会要他们的命的,看有的推文也不觉得读书有改善气质
好奇内容会不会被和谐的可以自己买来读看看,看过两岸的比较后,发现更常被删减的是我们这边,对通的经常都是全译,许多有关独立、自由、反威权的内容一字不漏。*对面的
楼主:
kgh (恩~~~)
2020-07-09 16:45:00我是也觉得有点太酸,不过不觉得200跟40的价差不用介意,所以才想问看看理由自从换区后,书都看不完,时间不够用
作者:
pshuang (中山先生忠实信徒-我爱萝)
2020-07-09 17:13:00读书能改善气质? 是不是哪里误会了台湾翻译书最常删的就是 索引、翻译名词对照对要查书本资料的人来说 实在不及格
作者: Kazimir (Kazimir) 2020-07-09 18:42:00
我要是有印度信用卡就去印亚买书了 我不要气质只要书和钱
作者:
farnorth (可爱北极熊)
2020-07-14 04:53:00中国那的书不会去和谐或删除,可放心买
楼上所言也不一定自己就看过:台湾译者把译本卖给对岸后 敏感章节遭到删除对岸译者有意无意间 把美国作者写来反省美国社会制度的书 用共产的逻辑理解后 强化对美国的贬抑台湾译者把自己对伊斯兰教徒的偏见展露在译文上有些台湾出版社进对岸作者写的书 和谐宣传共产主义的内容 ㄏㄏ