[问题] 请问一下世界名著的书单

楼主: wkun4 (wkun4)   2016-09-27 08:40:12
大家好,
抱歉一直以来没接触过世界名著,
如今想开始读却无从着手,
目前知道的如《变形记》、《生命中不能承受之轻》、《老人与海》等,
不知有无世界名著的书单呢?
非常感谢大家指点!
作者: amy813 (the courage to be alone)   2016-09-27 09:08:00
傲慢与偏见,应该算吧? 我很喜欢
作者: Gusteau (古斯特)   2016-09-27 09:16:00
某些出版社有世界名著全集啊 google就有了
作者: bobikung (宝贝东)   2016-09-27 09:27:00
远景出版,二十几年前出的那一套世界名著,当年因版权全部五折出清,买了一整套,当年书市还很热络大家天天去门市抢书,google 还搜的到
作者: antonio888 (安東尼)   2016-09-27 09:39:00
bobikung请问您的那套远景的经典文学书是全译本吗?还是只有编译改写的版本?全译本的话我想找来看
作者: HmmHmm (凝结的时间)   2016-09-27 10:07:00
新潮文库!
作者: yoha56 (优哈五六)   2016-09-27 10:15:00
你提到的都是外文系文学必修的内容耶~可以看看外文系必修课老师列的课纲
作者: talesr (塔蕾瑟(?))   2016-09-27 10:34:00
全译本=原作内容直译 编译改写=内容有改过
作者: bobikung (宝贝东)   2016-09-27 11:08:00
远景这套是全译,现在出版的版权和译者或许有变动,远景官网还有销售
作者: yudofu (豆腐)   2016-09-27 11:51:00
这种文学奖全集太多总价太高,应该很难再有大全集、买一些最近有新刊的一些十几二十本的小集合也就够了,有兴趣慢慢买虽然不是同一家但一定能凑出来的
作者: cathysheu (爱看书的凯西)   2016-09-28 00:09:00
世界名著的语感和修辞,和我们习惯看的书不太一样应该先去图书馆多找一些,找到自己喜欢的,先入门后再广泛阅读
作者: bobikung (宝贝东)   2016-09-28 00:31:00
世界名著的译者好坏很重要,好的译者带你上天堂,除非看的是原文版
作者: cathysheu (爱看书的凯西)   2016-09-28 20:35:00
就算选择忠实度几近100%的译本,原文始终来自于和我们不同文化、思考逻辑的国家,必定会有某种程度的不习惯
作者: admlm65 (vinci)   2016-09-29 09:55:00
最喜欢老人与海和孤雏泪
作者: gregorsamsa (海边的卡夫卡)   2016-10-01 15:56:00
图书馆找世界文学 美国文学 英国文学 德国等等 多到看不完
作者: GERMANY7789 (やらないか)   2016-10-03 02:12:00
推个父与子和双城记

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com