Re: [心得] 翻译的丑闻:天生爱学样

楼主: decorum (Festina Lente)   2014-10-21 12:28:30
※ 引述《decorum (Festina Lente)》之铭言:
: 根据 第五届吴大猷科学普及著作奖 征奖办法
: 评选标准:
: 以启发性、信(内容丰富正确)、达(表达清楚)、趣(吸引读者、可读性高)为标准,
: 其中“内容正确”为入选之必要条件。
: http://www.phys.sinica.edu.tw/~tywufund/award/2009/method_05.htm
: 大家且看底下的揪出来的错误,只是短短几页的东西,居然就有
: 那么多可笑的错误,不敢想像如果抓到底,全书到底有几百个甚至上千个
: 错误。
: “天生爱学样:发现镜像神经元”哪点合于评选标准了??
: 说来这只电脑前的猫咪还真该死,居然又忍不住好奇心,查了评审委员名单,
: 发现了:
: 两地各推荐十本著作进入决审,决审审书过程由 5 月中旬开始,至 7 月初
: 结束,本届决审委员会由中央研究院院士王倬、朱国瑞、曾志朗、李太枫、沈
: 元壤、黄秉干组成进行评选工作,并于 7 月初举行决审会议,选出了创作类及
: 翻译类的金签奖、银签奖,及佳作作品。
: http://www.phys.sinica.edu.tw/~tywufund/download/award/2009/recipient.pdf
: 只能够说:这已经是丑闻了。
: 曾志朗、洪兰夫妇,你们让我觉得恶心!
:
作者: Louis819 (反)   2014-10-21 13:38:00
无耻……
作者: micbrimac (shark)   2014-10-21 14:49:00
待过学界 政府组织的 就知道台湾人作什么事都是这个德性 所有的场合行为都是谈关系 互做面子用的工具
作者: ftywithin   2014-10-22 13:44:00
纯嘘轰懒
作者: Epimenides (No.13)   2014-10-22 13:56:00
帮高调
作者: hiokchi (连筱葳)   2014-10-24 14:20:00
....
作者: huanglove (SAM)   2014-10-24 16:18:00
不意外..不过也不必生气.洪兰的书现在真的不卖了洪兰的翻译水准和书.现在基本上是靠死忠读者支持是没什么新的读者了..我想真的是嚣张不了多久了
作者: darkwindwind (darkwindwind)   2014-10-25 00:33:00
看了之前相关泼文,突然庆幸这种翻译自己看不下去,所以没有买……

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com