[请问] 卡通同样配音员配多种版本?

楼主: LonelyAsgard (寂寞的天堂)   2022-08-31 05:12:09
因为我很喜欢看国民卡通
蜡笔小新、名侦探柯南...之类的
而且在台湾的电视上也常常重播到快烂了
所以对剧情内容甚至台词都很熟悉
但我发现在不同的电视台播台词却会不一样
可是声音的确是原本的配音没有错
我的疑问是打从一开始配音就会配很多版本吗?
同一个配音员,同时帮相同的剧情配不同的台词?
因为有时候看的都是十几二十年前的集数
我自己是不觉得会特地找原本的配音员回来重新配一次吧?
因为只是重播的,甚至过了很多年可能连配音员都不一样了
想找回原本的配音员也不见得可以
最近在看Netflix的名侦探柯南
有些台词就跟印象中不一样
直接跟近期在卫视电影台重播的版本有一些台词就不一样
请问这到底是为什么呢?
作者: sakoakihisa (这个半年特别长)   2022-08-31 06:45:00
不用特别找 因为台湾的配音演员就是固定那群人有特别因素换人 接替的也都会找声音近似的重新配有时候是因为译名 比如当初小叮当改哆啦A梦乱马1/2 姬乱马改回早乙女乱马...都整个重配一次网飞应该是自己买版权来翻译 后制 所以跟既存的不同
作者: hxhjerry (送葬银币)   2022-08-31 10:01:00
因为翻译、配音也有版权,某电视台买了动画后自己翻译配音,其他电视台如果也和日本买了该动画,就必须自己再找人翻译配音
作者: twpost (我的偏见)   2022-08-31 10:46:00
不同电视台 翻译配音属于电视台自己的...
作者: zs111 (花椰菜怪物)   2022-08-31 10:50:00
难怪电视台有些节目配音跟字幕对不上
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2022-08-31 14:28:00
台湾配音员人数本来就不多 一人饰多角的情况很常见@@如果需要重配的话 原配音员有空有意愿当然优先给他配
楼主: LonelyAsgard (寂寞的天堂)   2022-09-01 06:27:00
虽然看了解答但还是感觉不可思议,毕竟有些卡通真的有段时间了,但若是真的重配却还是一样有那个年代感

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com