PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
ask
[请问] 按在地上摩擦?
楼主:
donkeychen
(Bad_To_The_Bone)
2021-10-16 15:53:15
小弟自己曾经看过警察把歹徒压在地上 制伏歹徒的现实场景
在台湾 看八卦版好像也用这词
意思比较类似力量压制
有个词叫 屌打
如
a把b压在地上摩擦
近似于
a屌打b
另外我常看到的用法
通常是 侮辱的意思
如
这编剧是把观众的智商压在地上摩擦吗
近似于
这编剧是在侮辱观众的智商吗
(似乎蛮多都是对岸用法)
绑定智商的用法似乎对岸还蛮常用的 有点像网络梗
在台湾用听起来也还蛮顺的
如
前后共用一张卫生纸
以前会说扯到爆
换成
这种说法是把大家的智商压在地上摩擦吗?
我自己是听起来无违和感
然而在用这用法的时候似乎又带有一种莫可奈何的无奈
如:
烂片 但是还是有人被骗进去看了
看的人浪费了时间 与金钱
对方大喇喇的明目张胆的这么做就是摆明了吃定你
你的任何抵抗都奈他何?
自己最近有些满无奈的情况
脑中浮现的是这个绑定智商的用法
查了一下
发现搜到的大都对岸的
想问乡民朋友
有人会用这个绑定智商的用法吗
还是我已经不知不觉中习惯了对岸的词语
谢谢
作者:
dbjdx
(至心皈依阿弥陀佛)
2021-10-16 16:14:00
你去看电玩kof 山崎龙二 有一招 单手把对方压在地上拖行大概就是这个意思
https://www.youtube.com/watch?v=DhaKeTgPaxM
作者:
dann255181
(谜)
2021-10-16 17:29:00
大概就是这样
https://i.imgur.com/ehQTdMH.jpg
作者: TaiwanFight
2021-10-16 17:51:00
台湾作品变很少你才会都搜到对岸的要举出一个污辱智商的台湾岛作品都难对了 反而按在地上摩擦才是源自中国的用语
作者:
guineacow
(小花)
2021-10-18 15:16:00
按在地上是中国用法 绑定智商没听过 更常见 智商充值在中国手机话费流量都要充值 反倒很少有绑定合约的事
楼主:
donkeychen
(Bad_To_The_Bone)
2021-10-18 19:01:00
我是还蛮常看一些剧情解说的 比方说超立方 那些电影告诉我们的事 对岸来的也蛮多 毕竟这些说书二创成本低 比口才 素材都网上取得 漫画动画剧集电影各有各的市场各平台放著就能收点阅 大陆的说书人真的还蛮多都会说“这剧情 是把观众的智商按在地上摩擦”台湾作品真的少 最近我有看到的居然只有女鬼桥 但是主题蛮多是日剧 韩剧 港剧 美剧 日本动漫 台湾也很多在做动漫的
作者:
guineacow
(小花)
2021-10-19 08:09:00
楼上 因为在台湾看电影那么便宜 没必要听人说阿中国一是电影票相对收入太贵 二是审查导致绝大多数电影根本一辈子看不到 台湾都没有这些问题 受众少自然拍的人也少
作者:
dustree
(冷光有很明显的区别…)
2021-10-19 08:15:00
屌打就是实力上彻底压制 压到能用屌打对方的脸这么羞辱对方的地步也不是绑定智商 而是这样形容会比较有画面
继续阅读
[请问] 这句话是这样翻的吗
bwhmj
[请问] 程式画面出现黑点或是扭曲
liu2007
[请问] 这是什么用途的架子
doralala0810
[请问] 这是什么英文字型
Purpleca
[请问] youtube music音乐只有一半?
duece0927
[请问] atm可以跨行存款吗?
hfs
[请问] 为什么ubereat还没12时优惠券就不能用了
Kfgwen
[请问] 树顶苹果汁 玻璃瓶
bnojond1112
[请问] 怎么把google map的covid热区显示关闭
oookla
Fw: [请问] iPad Air 2 的edge无法清除浏览资料
zzedm
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com