楼主:
dear133 (miya52)
2021-06-20 08:27:58我在Tiktok看到一则
https://vt.tiktok.com/ZSJXYrqPh/
发现怎么变了。
我不曾听过YouTube 中文
一直是直接叫YouTube 欸
请问这样子对吧?怎么都没听过YouTube 中文说法ㄟ?
我Google 也没找到
手机排版伤眼对不起!
谢谢大大赐教
作者:
waterr37 (miss U)
2021-06-20 08:34:00作者: TaiwanFight 2021-06-20 08:35:00
不管是八卦版还是C洽版 你搜寻油管都可以找到指youtube的文章
作者: ctrlbreak 2021-06-20 08:57:00
你管
作者:
OrzOGC (洞八达人.拖哨天王)
2021-06-20 10:44:00何必硬要翻
作者:
waterr37 (miss U)
2021-06-20 10:52:00那就不要硬翻吧,名称翻译这东西除非有官方正名的(像多啦a梦),否则本来就没有绝对的名字
作者: ctrlbreak 2021-06-20 11:05:00
中国的发音 you U 这些字都念油、优之类的
作者:
HuaLan (~华蓝~)
2021-06-20 12:42:00应该不是正式的中文名称,等到YouTube可以正式在中国营运以后应该就会取一个中文名了,像是当时的谷歌一样
作者:
sl11pman (å²ç²’æ™®)
2021-06-20 13:51:00优盘
作者:
hikki430 (自决建国救台湾)
2021-06-20 14:40:00坚持中国化....
作者:
ti1990 (hohoho)
2021-06-20 14:54:00你水管
作者:
LeafLu (小叶)
2021-06-20 17:20:00不需要翻。
4个里面就只有YT没有官方译名,只是中国常常这样称呼
作者:
Desirefly (迪斯艾爾‧飛)
2021-06-21 00:19:00硬要用中文讲,讲出来了但别人听不懂有什么用?
作者:
wayne5992 (wayne5992)
2021-06-21 00:25:00Youtube台湾没有正式中文翻译 油管是中国那边的民间用法
作者:
w4 (天啊 只支援到750)
2021-06-21 01:57:00耸耸的