[请问] 日文从哪分行?

楼主: Chdolodocha (米拉米拉)   2019-12-08 13:32:52
我总是用尽所有晴朗朝你奔去
私はいつもあなたに向かって走るためにすべての太阳の光を使用します
google帮我翻成这样
请问我想要断句分行 要从哪分啊?
怕自己乱分变低级错误…
感谢
作者: Lynyu (りんゆ)   2019-12-08 13:35:00
首先 这中文跟日文都不知所云 不是断句的问题
作者: OrzOGC (洞八达人.拖哨天王)   2019-12-08 13:37:00
先学好中文吧
楼主: Chdolodocha (米拉米拉)   2019-12-08 13:52:00
 XD 好的
作者: if4 (if)   2019-12-08 13:52:00
推文好酸喔 XD我不会日文,但我从没想过要用其他工具帮我翻,怎知是我想要怎么知道google翻的是我想要的?
作者: QQ101   2019-12-08 14:00:00
日文版问问
作者: enjoyyou (漫步人间)   2019-12-08 14:01:00
再翻回来是 我总是为了向你行驶而使用所有的太阳光 :p
作者: QQ101   2019-12-08 14:04:00
应该是我跟阳光一样总是向你而去吧 我用翻成英文猜的
作者: playlive (player)   2019-12-08 14:07:00
私はいつもすべての晴れた日を使います。あなたに向かって走ります。 机器翻译的
作者: scarbywind (有事烧纸)   2019-12-08 14:38:00
我只能说,不懂的话就让句子尽量简单
作者: BSpowerx (B.S)   2019-12-08 16:45:00
用google翻还宁愿不要翻,写给鬼看的
作者: enigmabp (bp)   2019-12-08 17:52:00
知らん
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2019-12-08 18:32:00
不要使用google翻译啦
作者: aleck602502 (九)   2019-12-08 20:57:00
用估狗最好先翻英文看了觉得OK再翻去指定语言
作者: freeapple83 (韩孝周我老婆)   2019-12-09 10:05:00
还好啊,学过基本日文文法,大概知道断句在哪,日文有明确的文法用词去区分主词、受词或副词这些的
作者: MELOEX (MELO)   2019-12-09 17:40:00
所以楼上不解惑一下吗0.0

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com