每次看NBA球赛 中国的每个主播念球员的名字都是念中文
不像台湾的主播直接讲英文
有些球员的英文名如果用中文讲就会很奇怪
例如
像爵士的Neto 奶头
火箭的NENE 奶奶
暴龙McCaw 卖靠
湖人McGee 卖鸡
作者:
busters0 (ï¼´kDï¼³)
2019-05-07 22:59:00中国有规定都要在地化吧 他们国外品牌也都念中文名称
作者:
higger (朝乡而行2016)
2019-05-07 23:04:00我们这报纸或报导也写中文~好一点的会框英文~不框也常见
作者:
loadingN (sarsaparilla)
2019-05-07 23:17:00不要跟支那讲道理
作者:
TllDA (踢打)
2019-05-07 23:34:00日韩香港也都这样
作者: QQ101 2019-05-07 23:43:00
这样感觉好像台湾比较奇怪吧0.0
日本没有针对人名地名才用日式英文吧OuO 是全部都这样
作者:
koster (斯特隆)
2019-05-07 23:54:00台湾的确比较奇怪 没有统一标准 川普就没人讲原名
作者:
miniUU (UU)
2019-05-08 00:17:00台湾NBA人名讲英文居多,但西洋明星讲中文居多
作者:
shintz (Snow halation)
2019-05-08 00:56:00因为党说不能出现英文
作者:
blue09 2019-05-08 02:54:00各地习惯不同很正常吧。我们主播都念英文但发音也不标准,不觉得这样有比较“正常”,只是你习惯了而已
作者:
if4 (if)
2019-05-08 07:56:00英文我也看不懂啊
作者:
ciswww (Farewell)
2019-05-08 08:58:00我猜Michael Jordan那年代台湾转播已英文多于中文?
人家英语新闻讲到台湾人也不会唸成中文啊,都马唸拼音
作者:
chuegou (chuegou)
2019-05-08 18:35:00就习惯阿 像是中文圈在报日本汉字姓名念中文 这种习惯
作者:
raura ( )
2019-05-09 15:48:00因为是规定禁英文,所有英文名称都要中文译名不是习惯,而且规定
作者:
Vram (Gin)
2019-05-10 16:53:00台湾是习惯,中国是规定