[歌词] EPIK HIGH-SHOEBOX 04.SPOILER 中译

楼主: Pettitte46 (被讨厌,怪我囉?)   2014-10-22 14:49:07
EPIK HIGH-SHOEBOX 04. SPOILER 中译
作词 Tablo
作曲 Tablo, PK
编曲 PK
你冰冷的眼神和语调 对我而言就是剧透.
在你的一举一动之间 看到了我们的结局
即使想不以为然却历历在目的剧透
是否要走到最后? 还是就此作别?
心想或许会有反转吧
你在想什么? 看看再次追问的我
似有若无的应答著
担心或许明天会下雨吧
再次望向窗外的你
最近经常看见你的侧颜
你一声叹息 在睡意盎然中静寂的我
不能轻易陷入这妄想
I know.
我的直觉说很危险
一失足便沉沦的家伙
我总是很敏锐
我知道为何
不明意义的叹息逐渐平息
离去的心脏 让它微弱的喘息 还不如全部掏空
不知为何
比过去更忙碌的生活
断断续续联络的日子和没能言喻的对话
写了又擦掉的话语
全都是伏笔吧
不知道是否偶然 最近每次看手表 总是背对相向的分针和时针
从他们仿佛暂时看见的未来
全是陈词滥调
明明是我已看过数百遍明显的场面
为何我万分的焦心呢
我们 一开始许下的诺言是因为太忙才会忘记
还是 已经过于匆忙地忘记
你冰冷的眼神和语调 对我而言就是剧透
在你的一举一动之间 看到了我们的结局
即使想不以为然却历历在目的剧透
是否要走到最后? 还是就此作别?
心想或许会有反转吧.
I can't let you go.
说大声一些 那些没能说出的话
尽管费力装作没事 但是我都明白
渐渐 刺痛咽喉的这触感
不管怎样 我都将自己围困在这虚幻之中
这不太相称的角色 果然是为我而准备的
像是习惯一般 说爱你的时候也在想别的
不同于台词的表情 违和的字幕
想和电影一般的去爱 我需要摆上合适的陈设吗?
追问你已结束的心 回答无论何时都是开放式结尾
没错 我们一直陷在反转的反转里
难以呼吸的场面持续练习著
比那曾经火热的地狱更糟糕的是这日渐冰冷的感情炼狱
我看到了结局
想像 那投影永远不曾结束
往嘴里灌酒
胶片结束时 我放慢呼吸
Just cut me out or kill me out.
成为happy ending
Don’t let me fade out.
你冰冷的眼神和语调 对我而言就是剧透
在你的一举一动之间 看到了我们的结局
即使想不以为然却历历在目的剧透
是否要走到最后? 还是就此作别?
心想或许会有反转吧.
I can't let you go.
或许 你与我从第一段开始 已经尘埃落定 就像Charade
或许 你与我从第一场开始 就已奔向结局
This is our last parade.
你冰冷的眼神和语调 对我而言就是剧透
在你的一举一动之间 看到了我们的结局
即使想不以为然却历历在目的剧透
是否要走到最后? 还是就此作别?
心想或许会有反转吧.
I can't let you go.
虽然已经看到结局
baby don’t let go.
生怕错过任何一个场面
girl I can’t let go.
I can't let you go.
虽然已经看到结局
baby don’t let go.
生怕错过任何一个场面
girl I can’t let go.
The end?
翻译来源:Ayosa_深夜里的小欣欣
整理:Pettitte46
等不及看这首的LIVE了
为什么幸福的BLO阿爸能写出这么凄美的歌词呢QAQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com