楼主:
wamng (wamng)
2026-07-07 01:23:5602年韩国的荒谬裁判 被黑到现在
这次荒谬程度应该算超过那时候了
美国是打算被黑一辈子吗
FIFA自己都对政治干涉足球的事情有严格规定
就拿今年尼泊尔足协被FIFA全球禁赛的事情来说
也是因为尼泊尔政治干涉足协事务被FIFA禁赛
结果这次FIFA自己就违反这规定
因为川普一个电话 英凡提诺就可以启动什么委员会 改判延缓一年执行...
※ 引述《zxc906383 (无无)》之铭言:
: https://reurl.cc/yW1Ok6
: Belgium has appealed against FIFA’s decision to suspend the one-game ban handed
: to Folarin Balogun, less than 24 hours out from the team’s World Cup round-of-
: 16 game against the United States.
: 比利时已对FIFA的决定提出上诉,该决定原本是对Folarin Balogun做出的一场禁赛处分,
: 但距离对阵美国队的世界杯16强比赛不到24小时,这项禁赛却被暂时撤销
: In a statement — released Monday, after The Athletic exclusively revealed that
: Belgium had the right to appeal the decision — the Royal Belgian Football Assoc
: iation (RBFA) confirmed it had “no alternative but to challenge (Balogun’s) el
: igibility for the upcoming match”.
: 在周一发布的声明中(此前《The Athletic》独家披露比利时有权上诉),比利时足协表示
: ,他们“别无选择,只能挑战(Balogun)在即将到来比赛中的出场资格”
: The RBFA said it had learned of the change in Balogun’s circumstances through m
: edia reports and written to FIFA to request a full explanation of “the process
: ” and “applicable regulations”.
: 比利时足协表示,他们是透过媒体报导才得知Folarin Balogun情况的变动,并已致函FIFA
: ,要求完整说明“程序”与“适用规则”
: “As its only response, FIFA sent a letter to the RBFA stating that it considere
: d this correspondence to constitute an appeal that a judge had been appointed,
: and that the RBFA had only a few hours to complete that appeal. No information w
: hatsoever was provided by FIFA,” the RBFA statement continued.
: RBFA声明续称:“FIFA唯一的回应,是来信表示将此视为上诉,并已指派法官,且RBFA仅剩
: 数小时完成上诉,但FIFA未提供任何资讯”
: “For an appeal to be admissible, FIFA’s own regulations state that the reasone
: d decision must first have been communicated to the appellant. While the RBFA wa
: s merely seeking legitimate explanations, FIFA itself created an appeal and imme
: diately ensured that it would be declared inadmissible.”
: “依FIFA规定,上诉成立前必须先向申诉方提供具理由的决定,但RBFA只是要求合理解释,
: FIFA却自行将其视为上诉,并使其立即可能被判定不成立”
: “All of this occurred while FIFA simultaneously refused to respond to the RBFA
: ’s legitimate requests … To be clear, as of this moment, the RBFA has still no
: t received any decision or any explanation from FIFA regarding this matter. It t
: herefore has no alternative but to challenge the player’s eligibility for the u
: pcoming match.”
: “在这一切发生同时,FIFA也拒绝回应RBFA的合理请求……截至目前,RBFA仍未收到任何决
: 定或解释,因此别无选择,只能挑战该球员的出赛资格”
: Sources briefed on the matter, speaking anonymously to protect relationships, ha
: ve now told The Athletic that both U.S. Soccer and the Belgian federation were a
: sked to make submissions by 5am PST on Monday morning, which has exasperated the
: Belgians who have not received the decision by FIFA to review, as it is not mad
: e public.
: 知情人士匿名向《The Athletic》表示,美国足球协会与比利时足协都被要求在周一清晨5
: 点(太平洋时间)前提交文件,但比利时方面尚未收到FIFA的公开审查决定,对此感到相当
: 不满
: A member of the FIFA appeals committee — who does not represent a federation in
: either UEFA or CONCACAF — has been selected to hear the case.
: 一名FIFA Appeals Committee成员已被指定审理此案,且该成员不代表UEFA或CONCACAF任何
: 协会,以避免利益冲突
: Submissions must now be made by Monday morning, with a ruling possible before th
: e game, but Belgium have not been provided with any guarantees by FIFA that this
: will be the case.
: 相关文件必须在周一上午前提交,裁决有可能在比赛前出炉,但FIFA并未向比利时保证一定
: 会在赛前完成判决
: It would be extraordinary at this stage if FIFA were to change their position fo
: r a second time, with Balogun under a one game ban between Wednesday night until
: Sunday morning, until FIFA suddenly suspended the one-match ban. It is unclear
: whether the appeal is merely procedural or if it has a genuine chance of moving
: the goalposts once more ahead of a huge knockout game at a World Cup.
: 在此阶段若FIFA再次改变立场将极不寻常,Folarin Balogun原本自周三晚至周日早晨处于
: 禁赛状态,但FIFA突然暂停禁赛,目前仍不清楚这次上诉只是程序性,还是可能再次改变规
: 则,影响世界杯淘汰赛
: The Athletic had already reported that Belgium has requested the full rationale
: behind the decision to lift Balogun’s suspension, as well as the report from FI
: FA’s refereeing body. FIFA’s disciplinary committee can decide against sharing
: its rationale.
: 《The Athletic》先前报导,比利时要求FIFA提供解除禁赛的完整理由与裁判委员会报告,
: 但FIFA纪律委员会可以选择不公开理由
: The RBFA also alleged that FIFA “deliberately removed the section concerning th
: e automatic suspension of players from its (pre-match) presentation” and said i
: t had “questioned FIFA, both orally and in writing, about the reasons for this
: change, yet once again received no response”.
: RBFA还指控FIFA“刻意从赛前简报中移除了关于球员自动停赛的部分”,并表示已口头与书
: 面询问原因,但再次没有得到回应
: Belgium’s statement concluded: “Regardless of the sporting outcome of this mat
: ch, the RBFA is deeply concerned by the course of events and will continue to fi
: ght in the coming hours, days and months in defence of the fundamental principle
: s of ethics, fair competition, and the interests of football as a whole.”
: 比利时声明最后表示:“无论比赛结果如何,RBFA对此事件的发展深感忧虑,并将在接下来
: 的数小时、数天与数月持续为足球的伦理、公平竞争与整体利益而战”