※ 引述《clarethad7 (卡咪卡咪)》之铭言:
: 我自认英文能力不差,至少平常看美剧都不用看字幕
: 但开口说英文这件事对我而言有点障碍...
: 好像是因为之前被熟人说我发音有股台味后
: 我就很排斥开口说英文这件事
: 前阵子有试着上课改善发音,但排课时间不固定
: 没办法一直练习到的情况下,改善效益似乎也不大
: 想请问各位台式发音是有救的吗?
: 又该如何慢慢把发音调回正确的呢??
可以看美剧的时候,跟着念,念越慢越好,
务必loud and clear。
很多人用学校读书唸英文那样小小声的跟着念,
口语上很多时候发展不好,
中文母语者习惯用口腔前端发音,
优点就是念的快且可打混带过,
缺点就除了模糊的快之外都是,
例如:work walk不分。
跟英语母语者对话时,他们很多容易听不懂,
可以参考一个YouTuber 叫英语兔,
从语音学的角度解释中文母语者为什么讲的英文会这样,
当然在国外很少有人去指正人家的口音,
但是沟通效率跟聊天的时长就会降低,
因为沟通变得辛苦。
而在国外受高等教育跟生活英文口语会变好,
也是一种迷思,
前阵子美国一个中国籍耶鲁女博士被美国警察口了,
影片中她讲什么我认真听不太懂,
但她是耶鲁博士,并且已经移民到美国很久,
学术英文跟你的日常英文也没有太大正相关,
除非你想说话像是在写essay。
另一个切身的例子是,
我昨天跟一个大学教授买机车,
嗯...说的就很文邹邹,
得证学术英文不等于日常口语。
在澳洲多的是来了几十年,英文破的不忍直视的。
所以不用过于刻意提起人家的口音,
在台湾很常发生,其实有很大的负面影响。
我老婆日文口音算淡,但很多时候还是会发生,
我也只是用自己的发音再复述一次,
然后给个困惑的脸,
也不会去说,你的口音很日本。
我只提供她input,她要是在意,
就会有效利用这个input。
你看来已经在意了,现在只需要材料来练习。
有足够的input,充足的练习,
假想自己有兴趣的领域如何在英文表达,
对方可能问的话题,如何回答,
自己的专业如何用英文表达(术语),
日常口语常用的词组,
再来就是实际使用(这边出国就很有用),
就可以了,大概是酱。