Arizona soldier stationed in South Korea discovers his wife 'SOLD' their
newborn son to another couple after telling him the baby DIED in childbirth
to cover up the fact he was NOT the real father
一驻韩美军发现当初被妻子告知于出生时即死亡的婴儿是被她卖给另一对夫妇,
而这一切是为了掩盖他不是孩子的爸爸
https://goo.gl/F9xP6U
节录:
A US soldier stationed in South Korea was devastated when his wife revealed
that their child had died at birth.
一驻韩美军发现自己的老婆将孩子卖给另一对夫妇,而此前老婆对他说宝宝出生
时即死亡以掩盖他不是亲生父亲的事实
But just a month later Sgt Steven Garcia, 24, found out the truth. The baby
boy was alive and had been allegedly sold to another couple by his wife.
但就在一个月后24岁的阿兵哥发现了真相。这个小男婴还活着并且被自己的妻子
卖给了另一对夫妇
And Garcia wasn't the biological father.
这小孩的真实爸爸不是这个阿兵哥,而是隔壁的老王
It has been a roller coaster of revelations that have left Garcia fighting
for custody of the baby boy. His estranged wife, Marina Garcia, pleaded
guilty to a felony.
在这一连串的打击后,阿兵哥还是决定争夺这个男婴的监护权。而他的妻子被判
处重罪
https://i.imgur.com/mxT2XKH.jpg
https://i.imgur.com/00979v1.jpg
心得:
在此先赞叹美国不愧为女权发展重点之一
从此则新闻可以看出女权已深植美女心中
此美女表现出女性有子宫自主权
从自己子宫生出的孩子,想怎么送就怎么送
男性不过只出了不到5g的蛋白质
就想掌控孩子的所有权
这明显非常不符合逻辑
幸好此美女看出此点,也看出父权对于女性的压迫
让我们在此赞叹女权,为女孩儿及社会做出的贡献
#消灭父权