在西方国家混了十来年
遇到绝大多数的简称还是会说 China
因为 mainland 太多
像住 LA 的时候 听到 mainland 多半指美国大陆本土
(相对于夏威夷这些外岛的地区)
‘大陆’二字往大了说 是一种被洗脑的证明
但是 往小了说 就是个用词而已
就像不说中华民国 说台湾 相信应该不是真的把金门澎湖排除在外吧?
只是 被大惊小怪的纠正又戴帽子的感觉 的确很差
但...这么多年 中台之间 真正有意义的大动作
老实说 感觉是啥都没有 = =" 好听一点的讲法是 维持现状
小小人民如你我 焦虑之下也只能追求这些小小意识形态
护照贴贴台湾国贴纸 改改惯用语
用这些小确幸 麻醉自己 产生改变的错觉
其实 仔细想想 有点悲伤 = ="
※ 引述《pig2014 (Rocking Man)》之铭言:
: 知不知道国际上普遍也会使用
: "Mainland China"(中国大陆)代指老共
: 然后文章写一写自然会简化为
: Mainland(大陆)或China(中国)
: 台港澳在国际上根本不是一个国家
: 帮你加个Mainland作为区隔已经很好了
: 别靠躲在岛内当魔人靠纠正朋友来自慰
: 有本事先投书各大国际媒体叫他们改掉
: 语言是拿来沟通的
: 不是用来宣传你个人政治意识的
: 无论你怎么疯
: 事实就是“大陆”在台湾是一种最广为接受的用法
: 当你绿卫兵刻意纠正别人时
: 其实同时也证明了自己听的懂
: 那为何不去顺其自然?
: 硬强迫他人接受自己的政治意识
: 这种不理解言论自由意义的人
: 好意思说自己是台湾人?
: 真丢脸