刚刚老公跟我说他想吃公阿贵(台语) 我直觉想到是米糕之类的 没想到他说是红豆饼!
从来没听过这个说法耶 我是嘉义人 只知道红豆饼的直翻版
老公是云林人 他说从小就会这样念 不过也不知道为啥
有人听过这个说法吗 感觉很不直觉XD
作者:
acps89188 (Wendy th cat)
2017-03-03 02:44:00高雄,可是没听过(回去问我阿嬷
作者:
jameshcm (亿载金城‧武)
2017-03-02 15:26:00阿骂喜欢吃鱿鱼丝
作者:
lf2597 (洒满葱花)
2017-03-02 15:26:00吃啊骂脚皮那集
作者:
hihilove (人以群分)
2017-03-02 15:38:00我的亲戚很多也这样讲
作者:
wally5 (乌噜噜)
2017-03-02 15:43:00云林人共阿贵+1(激动握手)
作者:
xatier (一切重来就好了...)
2017-03-02 15:53:00阿骂脚皮 ~
作者:
manabi (玛娜比)
2017-03-02 15:53:00台南也唸供阿贵
作者:
halulu (I'll be there.)
2017-03-02 15:56:00是 挡公啊贵 吧? 听过。
作者:
FBter (慢慢来比较快)
2017-03-02 16:15:00公阿饼+1
作者:
jilily (jilily)
2017-03-02 16:16:00公啊=罐子的台语
作者:
kavalan (飘雨兰城)
2017-03-02 16:19:00我妈也说“公啊贵”
我们家小时后都说“空空饼”可是长大都没人听人这样说...
作者: itwc (itwc) 2017-03-02 17:16:00
公阿贵就是状元糕啊!
作者:
ineda (天生超级白)
2017-03-02 17:32:00我妈云林人也是这样讲,不过我本来都还以为他说的是公碗粿
作者:
Kouson (烟燻最um最合豆腐)
2017-03-02 17:51:00是不是唸成"ㄎㄛˊㄎㄛ饼"? 像钱币的饼
作者: huamei1986 2017-03-02 18:01:00
云林,没听过
作者:
imdog (肥金鱼)
2017-03-02 19:00:00力马想到 阿嬷的脚皮
作者:
mayound (ç¸æŽ§)
2017-03-02 19:11:00云林人没听过欸,看标题我还想说原来阿贵姓公喔
作者: ayakaku (AYA) 2017-03-02 19:34:00
台南人 小时候都说公阿贵 到台北来才知道叫车轮饼、红豆饼
作者:
kbirca (tomorrow)
2017-03-02 19:38:00我看成 老公阿贵
作者:
YdNic1412 (Love or what you will.)
2017-03-02 20:08:00台南 抠阿贵+1
作者:
tin989 (大张哥)
2017-03-02 21:32:00高雄/屏东 公阿贵
作者: hahanails (haha) 2017-03-02 22:47:00
台北人 小时候都这样说耶
作者:
g7a7n7 (Caine)
2017-03-02 22:48:00不会说中文腻
作者:
bebon (向日葵给我)
2017-03-02 23:00:00云林人没听过+1
作者: marcy530 (玛希~) 2017-03-02 23:20:00
桃园 小时候也是这样说
作者:
fupsion ( )
2017-03-02 23:37:00台南人 全家都说功阿贵
作者: turtle78315 (turtle) 2017-03-02 23:43:00
高雄 小时也这样唸!!
我先生高雄人也说公阿贵,我嘉义人都说车轮饼或红豆饼
作者:
alpha115148 (Solicitnotleaving)
2017-03-03 01:28:00一楼完全看错标题吗XD