Re: [心情] 蛮后悔读外文系...

楼主: asya116 (寂寞人形)   2016-07-23 16:46:59
※ 引述《shoot81000 (大声八万一)》之铭言:
: 一开始因为自己英文能力还不错
: 也对学习语言很有兴趣
: 想说不如大学就读一个没学过的外语吧
: 后来就进了日文系
: 最初,很天真的想靠当翻译赚钱
: 但现在才知道要当翻译是真的非常不容易
: 并不如大家所想的这么简单
: 外语流利和应用的能力背后
: 是砸了很多心血去努力的成果
: 而且会语言和翻译可以说是不同的事情
: 翻译是需要练习的
: 一直到最近
: 我才认清事实
: 翻译员的普遍起薪都不高
: 甚至可以说是很普通的待遇
: 好像社会环境并不把语言能力当作一种技能
: 还蛮后悔当初为何不读点其他领域的科系
: 要学外语自己去进修就好了
: 再一年我就要毕业了
: 但我真的蛮担心未来的生涯规划
: 我非常懊恼
: 不知道以后自己该做什么样的工作...
: 有没有也是外文系毕业的过来人愿意给点建议QQ
: (非征友!!!!!!!!)
: 想听听看大家客观的意见
: 谢谢大家了!!!
一个过来人给你建议
说实在的我当初唸外文的理由很单纯
就是打电动简单一点
听起来很白痴 但我当时就是这样
读语文兴趣很重要
没有兴趣你会唸的很累。
当初我班上有人因为喜欢偶像 喜欢动漫
找个喜欢的相信你唸起来比较不会那么痛苦
语文其实只是一种工具
没看很多去日本唸书都还要学个专业吗
出路语文我觉得倒还好
你什么都可以作的 只要你专业能力够
小的当过翻译、口译、研发、导游、领队。
从工厂、工地、办公室、实验室我都待过。
就职业一些优缺点说一下吧
翻译
我同学是那种专职翻译,她生活说真的不能说
好过...不过那是他的兴趣。吃不饱饿不死,遇到机车编辑会崩溃。
口译
这行饭除专业外你还要有人脉。出一次错你基本就掰掰了。且业界跨幅很大,钢铁、医疗
、电子等各有各个专业。反应也要相当的快,遇到含鲁蛋的、老人说话不清乡音重的很累

(上手では当たり前、下手ではぶち壊し)
这行饭真心不容易,压力超大。台上三分钟、台下十年功。
研发、业务
这其实语文为辅助,因为台湾跟日本贸易相当密切,日商也很多。很多人一毕业就去日商
的也有,女生多是收发信类的业助工作,还有一些倒茶之类的杂事。在台湾的日商女生升
迁比较不易。因为很多喝酒应酬女生不方便(传统日商)
领队导游
入门不易,熬出头不简单,特别是第一团。公司没理由把团给一个新人带。但带熟后就很
难出去作别行业...
薪水屌打上面几个工作=-=
不过前提是你要会应付客人,不能出包跟客诉。收入来源要有出团才有钱。但管道很多。
我后辈毕业后进旅行社现在才26岁,
三年就存了一百多。
我还真没后悔学日文=-=
日文是工具之一,
你其他专业够就能去做该工作。
毕业去把领队导游考一考,这是少数全民都能考的,台湾人心情不好出国,心情好也出国

学生烦恼这个倒不如加强日文英文
专业弄好,多加强其他的能力。
知识是自己的偷不走、那天用到也说不定。
作者: bluefish520 (Estoy En Salamanca)   2016-07-23 17:49:00
推这篇
作者: thpst89105 (蛤)   2016-07-23 19:31:00
其实那篇就是在嫌出去没办法赚很多钱又比自己想像中的累zzz哪个行业不是万丈高楼平地起啊zzz

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com