Re: [讨论] 大家觉得杨千霈英文讲得好吗?

楼主: everyone5566 (永远天团~5566)   2015-11-25 00:05:46
说的真是对极了,
其实台湾的教育一直以来就搞错方向
英文是一个工具,
一个帮助人与人沟通的工具
但我们的教育制度把它变成考试..
搞到一堆 背 读/单字/模板 很厉害,
遇到真正外国人连个屁都喷不出来
照常理如果国中都学完,
基本上跟外国人简单沟通应该是要没问题
高中都学完,除了艰深的学术研究,
应该是能要够阐述个人观点,评论时事....
但事实确大大相反,
一堆高中读完,被外国人问个路,
讲不出半句...(其实问路这国中都教过了)
出国点餐,连要吃汉堡都说不出
所以如果真要增强英文,
请打掉学校教的那套,现在网络上资源很多
youtube 一堆教人如何发音口说的影片
多听多讲多看,录下来自己听听
每天逼自己对某个时事,发表个英文感想
大概一年下来,屌打大部份台湾人没问题~
※ 引述《ilovedinga (ilovedinga)》之铭言:
: https://tw.voicetube.com/story/pink
: 她有1个如何说好英文的演讲耶!
: 大家会有兴趣去听看看吗?
: 她好像是台大戏剧系毕业的
: ps可以顺便提问一下,影片尾音是唸experiences-系这个音吗?
: 那我之前都唸错了,我都唸-丝
: ps2其实我觉得讲的不错了,她演讲要提供的应该是英文学习方法,免费的话或是200圆内
: ,我很想去听看看
作者: Firstshadow (IamCatづミ'_'ミづ)   2015-11-25 00:10:00
其实我觉得只要培养成能跟老外沟通就好了= =之后的进阶只是考GRE那些的 o'_'o
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2015-11-25 00:11:00
能沟通就好啦
作者: beartsubaki   2015-11-25 00:11:00
很多人只是对自己没自信而已 因为我们的环境和同侪的
作者: Firstshadow (IamCatづミ'_'ミづ)   2015-11-25 00:11:00
所以基本上台湾学生口说很烂
作者: beartsubaki   2015-11-25 00:12:00
态度 常会让学习中的人吝于发声 但其实底子不见得差
作者: kagura5566 (\小神乐5566/)   2015-11-25 00:14:00
腔调喔 腔调腔调 o'_'o
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2015-11-25 00:15:00
因为同侪很爱纠正发音跟文法。真的很烦
作者: Firstshadow (IamCatづミ'_'ミづ)   2015-11-25 00:16:00
纠正的叫他们去听听英式口英还有印式口音 XDD
作者: iloveumoneyc (chandelier)   2015-11-25 00:18:00
因为讲错会被笑 殊不知印度工程师一口印式英文也没人会笑他们
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2015-11-25 00:18:00
印式真的很厉害!我都只能抓关键字
作者: s45352030 (水芜琏)   2015-11-25 00:23:00
真的,语言也是种工具需要使用,现在比较多老师在推行说这块。要先说出来别人才能进一步判断文法差异或字词的用法
作者: cupidmi (123)   2015-11-25 00:36:00
很惊讶有人回这篇,以为大家都被腔调困住了XD
作者: jessicarsena (blahhhh)   2015-11-25 00:40:00
我觉得腔调没有很重要,真正重要是正确的发音(包涵重音,尾音等)! 错误的发音可能会有沟通上的困难又或是拼写的错误
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2015-11-25 00:43:00
那种中东国家或印籍工程师的英文都小舌音乱入,发音应该称不上标准(苦笑)
作者: jessicarsena (blahhhh)   2015-11-25 00:46:00
我是自己有发错音过导致老师听完我讲愣了一下才知道我在说啥quesadilla 这个字XD
作者: Firstshadow (IamCatづミ'_'ミづ)   2015-11-25 00:50:00
Q sa D ler 是ㄇ o'_'o
作者: jessicarsena (blahhhh)   2015-11-25 00:50:00
不!他原本是西语,ll发y的音当我发现一直以来都唸错超想挖洞躲起来XD
作者: Firstshadow (IamCatづミ'_'ミづ)   2015-11-25 00:51:00
可是感觉 d yer 跟 d ler 唸起来差不多 XDD喔喔 原来是发疴
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2015-11-25 00:53:00
我都唸IKEA (误)
作者: beartsubaki   2015-11-25 00:53:00
audi欧迪 奥迪 这美国人就会念错 错了纠正完就好了啊
作者: jessicarsena (blahhhh)   2015-11-25 00:54:00
又来了XDDDD
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2015-11-25 00:55:00
这种文章一定要出现这个的啊!楼下都唸Costco
作者: beartsubaki   2015-11-25 00:55:00
本来发音就会先用自己的习惯来发 不用不好意思啦XD
作者: william2001 (人间似水泊)   2015-11-25 01:00:00
讲不出来又有什么关系。你吸收资讯是为了自已好不好还是问路,买汉堡那种一般凡人在用的英文。
作者: noovertime (敻)   2015-11-25 01:00:00
楼上别把语言这玩意当学科 他是沟通工具啊!!!
作者: william2001 (人间似水泊)   2015-11-25 01:01:00
像你打得这篇中文就是国中程度的中文而已是能够干嘛不懂个2万字以上是要如何看懂美国的期刊,杂志?就算没钱读常春藤名校,但至少那样子的英文水平才是我们要追求的。在那边国中英文和外国人讲得很顺是有什么好说嘴的?
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2015-11-25 01:03:00
也是。我用了20几年中文也还是会读错麻
作者: william2001 (人间似水泊)   2015-11-25 01:03:00
至于腔调,这个倒是没有那个必要。台湾人至少比日本人印度人英文还能够让外国人听得懂。
作者: BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)   2015-11-25 01:06:00
腔调不重要 重要的是重音
作者: jessicarsena (blahhhh)   2015-11-25 01:07:00
当然追求正确及更广泛的英文知识是大家都希望的,不过如果只是希望可以在需要英文的日常生活场合,能够用流利的国高中程度对谈也是蛮好的呀
作者: Beersheep (一心不乱)   2015-11-25 01:10:00
重音跟停顿
作者: elphie (wants a soul.)   2015-11-25 01:10:00
毕竟不是母语 很难面面俱到 看个人用途去加强特定项目有些只是需要这个分数 有些是要看学术资讯或写报告
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 01:10:00
其实就算不流利也没关系,字汇量要够就是,英文要学到会看期刊实在压力有够大XD
作者: jessicarsena (blahhhh)   2015-11-25 01:12:00
w大说的"没什么好说嘴"我认同,毕竟比自己更面面俱到的人太多了!
作者: elphie (wants a soul.)   2015-11-25 01:12:00
有些人擅长听说 有些人擅读写 有些人是只能听跟读
作者: lorrainfu (依依)   2015-11-25 02:02:00
可以提供点连结吗?
作者: angelalee427 (_AN)   2015-11-25 02:27:00
腔调不重要 发音很重要+1
作者: dowcher (monkey)   2015-11-25 03:25:00
英文是要拿来用的 出个国才会知道全世界有多少种口音在说英文 无法沟通学了是要干嘛很多南美洲移民纽约20几年的 还会说出 i very like.....根本没人在乎 少划框框给自己 给借口自己 又不是要去当主播
作者: happyennovy (喵)   2015-11-25 09:47:00
其实重音和停顿真的很重要, 母语人士听外国人说话都是抓重点然后猜你的意思, 不会很认真仔细听完句子如果重音放错, 会让他们抓不到重点, 外籍学生来美国y第一年上的英文课是在教你如何把句子分段, 重音停顿要放哪, 没有老师会调整学生的口音, 有口音没关系字的发音对, 句子的重音放对地方, 美国人就听的懂老实说我问过美国人, 对他们来讲印度人的英文很好懂反而是韩国人中国人台湾人等, 单字发音对但整个句子重音放在很奇怪的地方, 美国人会完全听不懂
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 10:08:00
如果楼上的美国朋友是用国籍来讨论谁的英文听不听得懂的话,不晓得这种差异能不能用腔调来区分?
作者: happyennovy (喵)   2015-11-25 10:22:00
你还不死心啊, 根本跟腔调没关系, 我在五大湖附近,我可以跟你说过了Tennessee 以后腔调完全不一样, 但是美国人完全没有听不懂的问题, 所以腔调根本不是母语人士听不听的懂得重点, 不同国籍因为母语的关系,有些特殊音没有办法发的很好, 像日本人没办法发连续两个子音, 台湾人中国人气音通常发的不好, 西语人士通常看到r会自动打舌, 那个比较像是单字发音的问题母语人士抓的是 sentence stress or rhythm只要这两个对, 他们可以听懂6成以上, 会提到印度人
作者: whatreal (任任)   2015-11-25 10:27:00
天啊不是在原本那篇说不会回了
作者: happyennovy (喵)   2015-11-25 10:27:00
纯粹是因为一堆台湾人觉得印度人英文噜噜不知道在讲
作者: happyennovy (喵)   2015-11-25 10:28:00
什么, 殊不知对母语人士来说相较之下印度人还比较容易懂因为印度人发音和腔调虽然怪, 但是他们的sentencestress 是对的!https://www.youtube.com/watch?v=juFxMpqquzk上面纽奥良的正统口音, 跟台湾听到的差很多吧! 你会觉得母语人士要听懂有困难吗? 还是 not good enoughas native speaker? XD 但是他是 native speaker喔s 忘了加s补一下
作者: jessicarsena (blahhhh)   2015-11-25 11:32:00
我不是英母语人士,但听得懂啊而且她很流利啊!印象最深的是明尼苏打也有自己的当地口音 !https://youtu.be/eNvM_A5h1Vo
作者: happyennovy (喵)   2015-11-25 11:46:00
美国每个州都有自己的口音还有腔调, 根本不影响理解所以腔调根本一点都不重要(茶)而且根本无法定义什么
作者: jessicarsena (blahhhh)   2015-11-25 11:56:00
我们熟悉的中文都很难说道地是哪里的,台湾本国都有各地的口音了,讨论甚至评论到英文口音我觉得有点太多
作者: Akaria   2015-11-25 12:01:00
我英文最多只有高一水准,但还不是能和英美人聊天,只要敢说,对方还是能听懂,反过来即使外国人只会中文单字我们还是可以明白
作者: elphie (wants a soul.)   2015-11-25 14:58:00
大推happy大的解说
作者: kagura5566 (\小神乐5566/)   2015-11-25 17:03:00
推推H大 >< ㄅ然我看到快花烘惹
作者: owlcute (cuteowl)   2015-11-25 20:11:00
Minnesotans的确有自己的口音,音调比较高http://youtu.be/iVlNl_LX47I The Minnesotan accent

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com