[问题] 需要回答吗?

楼主: moyaxmoya (爱我的请举手!!!)   2015-08-02 18:56:51
大家好
(手机排版请见谅)
事是这样的
本身有在接日文家教
所以会在家教版回信征求日语老师的人留下自己的教学理念跟line
当然有受教的学生
跟我用line请教问题我很欢迎
但是就是会有人没让我教
突然就传line跟我说
他是之前想找我教后来取消的人
然后要麻烦我帮他翻译一段话
虽然不是很难的句子
可是个人就是觉得有点小不爽
自己觉得
第一、我又不认识你
第二、我又不是人体翻译机
第三、我没义务要帮忙吧...
可是又觉得自己这样想好像很小气
因为句子也不难也不是常态...
想问大家会帮忙回答吗?
目前是已读不回ing(感觉好失礼...
但是也不知道要当举手之劳回答
或是要怎么拒绝...
先谢谢大家回答!
作者: a60525025 (56不能亡!!)   2015-08-02 18:58:00
有一就有二 我不会帮就是
作者: meatball0925 (球球)   2015-08-02 18:59:00
读了不回当作委婉的拒绝
楼主: moyaxmoya (爱我的请举手!!!)   2015-08-02 19:00:00
那请问您会直接忽略还是跟他说理由拒绝呢?
作者: meatball0925 (球球)   2015-08-02 19:00:00
哪一天觉得想回的时候再回一下(?
作者: Gazi (嘎哩)   2015-08-02 19:00:00
不会帮忙 不然就跟他计价
楼主: moyaxmoya (爱我的请举手!!!)   2015-08-02 19:01:00
谢谢M大 想说会不会太失礼..G大 其实计价也没多少钱...
作者: nini5400 (不要问 你会怕)   2015-08-02 19:03:00
看对方态度 如果态度很好又只是一小段话 那会帮翻译
作者: ticktock (ticktock)   2015-08-02 19:06:00
看态度+1 客气礼貌而我又有时间会帮 但一付理所当然的就不会
作者: skyswordstar   2015-08-02 19:06:00
不要回就好了 他也不能怎样
作者: justafish (一条鱼)   2015-08-02 19:07:00
我不会帮
作者: dinotw (赖同ID)   2015-08-02 19:08:00
推楼上,原po可以看自己的感受来决定,都觉得不爽了何必委屈自己帮助没礼貌的人
楼主: moyaxmoya (爱我的请举手!!!)   2015-08-02 19:13:00
D大 其实他态度也没不好 只是长久以来台湾不重视专业把会外语人士当翻译机 让我不是很开心...
作者: jas5454 (jasmine)   2015-08-02 19:14:00
不用回 这种伸手牌都会复制贴上问很多人 不缺妳没回
作者: Gazi (嘎哩)   2015-08-02 19:19:00
让他懂得尊重专业 虽然是小钱 但也是要让他懂得尊重...
作者: a60525025 (56不能亡!!)   2015-08-02 19:20:00
不只翻译啦 修电脑 机车行都是啦...
作者: Gazi (嘎哩)   2015-08-02 19:23:00
其实看交情 但你跟他不熟 你可以跟他说你需要算价钱的其实也算是让他怯步的一个方法 希望大家可以尊重专业...
作者: dinotw (赖同ID)   2015-08-02 19:40:00
已读不回对不尊重专业,只知道伸手的人不会无礼,不用想太多,你没欠他什么
作者: pagl ( (^ε^)/ )   2015-08-02 19:46:00
不会
作者: BinYuLan (冰宇岚)   2015-08-02 19:49:00
至少找人帮忙可以请个饮料之类的吧
作者: almondchoco (杏仁可可)   2015-08-02 20:17:00
当然不要回啊
作者: wulinzyy   2015-08-02 20:49:00
贴Google翻译的网址给他…
作者: babubabu (Freya)   2015-08-02 21:17:00
有翻译日文的line帐号
作者: dixhuit (:))   2015-08-03 00:36:00
“已读不回”是正解!你已经做得很好了!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com