楼主:
ismydear (ismydear)
2015-05-06 15:37:57我觉得不需要这么排挤这些字
例如有一位台湾学者叫林玉体
"体"就是他本名,没有简化,
这是"体",的异体字
例如无,
念文史哲,会看到善本常出现"无".
这也是古字,被说是残体,有点...不知道该怎么讲
大概是这种感觉.
※ 引述《twentynine10 (拍咪亚)》之铭言:
: 之前板上有人讨论写字会不会写简体字
: 我个人是绝对不写
: 对于简体字能够避免就避免
: 只要看到app store的app用的中文是简体中文我几乎都不会下载
: 尤其强国出品例如美图秀秀什么的是绝对不会出现在我手机里面
: 最近在玩的手机游戏,是韩国出品
: 画面很精致很可爱,我也玩了一阵子了
: 结果某一天,和游戏里面的人对话的选项居然有简体字
: 整个有点想弃玩,但是已经练到一定的等级了又舍不得放弃
: 像是line的加好友左上角变成“邀请好友”
: 我当下马上给了一星负评
: 上次朋友推荐candy crush soda
: 我下载后他的名称是“苏打传奇”就马上删掉
: 有些app的中文版都只有简体中文就觉得是不是台湾的市场太小
: 还是厂商懒惰,反正就算是简体字还是会有人下载
: 我觉得,卖来台湾的商品,在使用字体上如果尊重消费者不就应该要用繁体字吗
: 有时候因为有需要不得不买简体字的帐就觉得很烦躁
: 有人跟我一样会用行动抵制简体字吗==
作者:
ccpz (OoOoOo)
2015-05-06 15:39:00字给人的感觉本来就会变, 像"智障"本来只是描述
推 虽然我没有很喜欢中国 但讲残体很难听 那是人家的文化
作者:
momomom (momomom)
2015-05-06 15:42:00说别人“残”体可以这么顺口也蛮佩服的
作者:
libraayu (ゴミ丼吃屎)
2015-05-06 15:43:00受词正确其实就没有什么顺口不顺口问题...
作者:
dswen (牛河)
2015-05-06 15:47:00对岸的简体字真的简过头了。。。 有很多弊端的日本的汉字系统也是有简化 但是跟我们的系统比较像
作者:
alkahest (==â•(′▽`)╯==)
2015-05-06 15:49:00你举的例子根简体无关吧
作者: itismeow (喵 ♥♡) 2015-05-06 15:52:00
这篇就是在说异体字被当作简体字啊不过有些教授连异体字都讨厌
有些简字是捡以前就有的异体或俗体,有些是自行简化的,但是违反六书的原则,学简体的人看古文、书法或研究,比学繁体的多个门槛
作者:
demitri (forever)
2015-05-06 15:59:00简体字部分就是采用楷书就有的异体字 俗体字啊
所以我们比起中国,对古代汉文典籍研究是有优势的,即使意思不懂,至少看了马上唸得出,不必转半天,或许这也是一个可利用的优势啦
作者:
momomom (momomom)
2015-05-06 16:04:00拜他们简化字所赐 台湾汉学才稍微强一点啊XD
作者:
dian9 (点点)
2015-05-06 16:08:00作者:
dian9 (点点)
2015-05-06 16:20:00@@......刚好看到 纯分享咩...... ...有其他国也可以分享啊
作者:
omaha (然后各自梦游余下生命)
2015-05-06 16:23:00想到一次在史博馆,有个陶罐上有"刘"家的署名,被一位参观
作者:
dian9 (点点)
2015-05-06 16:25:00且重点也不是教中文呀 是台湾的优势/独特及背后衍生的意义
作者:
omaha (然后各自梦游余下生命)
2015-05-06 16:25:00大婶大声指摘,坚持这一定是假货,要馆员馆长出来说明白其实虽然很丑,不过刘真的是古时候就会用的异字俗写
作者:
momomom (momomom)
2015-05-06 16:29:00楼上这案例超好笑XD
作者:
dian9 (点点)
2015-05-06 16:37:00作者: skana ( ) 2015-05-06 18:22:00
有正体字还是写正体字吧 因为多数人不会知道字本身有无异体字阿 大家会当成简体字也是理所当然阿 除非有特别研究才知
作者:
dauanptt (é“安藥師)
2015-05-07 09:46:00请各位高手,谁来开个汉字板,好不好?!