[讨论] Chinese的定义

楼主: overhead (overhead)   2014-06-06 04:50:57
最近看到裘莉的新闻,有感而发
我们与中共素来有些名词定义问题
Chinese就是其中一个定义有点模糊的词汇
所以我有点好奇,想知道普遍认知是什么
以下有两个定义
1.
Chinese代表华人
是以文化与语言为面向
所以我们既是Taiwanese也是Chinese
2.
Chinese代表中华人民共和国底下的人民
是以国家为面向
所以我们是Taiwanese,不是Chinese
海外华侨在英文中的定义就先不讨论了,免得越来越复杂
如果有其他选项欢迎补充
大家自己是认同1还是2呢?
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 04:53:00
2。 绝无1。 对外国人来说,chinese就是中国人。无二选择。Chinese绝对不是一个模糊的语词 模糊的是人民模糊的是台湾人自己
作者: bettybuy (什么事都叫我分心)   2014-06-06 04:56:00
华文 中文?
楼主: overhead (overhead)   2014-06-06 04:58:00
chinese当语言来用的话 是指包含Mandarin的中国各地方言
作者: abiabi0103 (Abbie)   2014-06-06 04:58:00
2 死都不让外国人觉得台湾跟大陆是一样的
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 04:59:00
所以使用中文就是 Chinese(中国人)? 这也怪怪的
作者: abiabi0103 (Abbie)   2014-06-06 04:59:00
但是中文的翻译是chinese没错啦…
作者: croww (agony)   2014-06-06 05:00:00
不同意1F的看法,Chinese用来指ethnicity就广义华人的意思啊
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:00:00
假如我出生在澳洲或美国 那我是英国人?问题是对外国人来说 chinese就是中国人什么华人的分别 外国人根本不在意
作者: waspie (曾为派)   2014-06-06 05:01:00
中文(所谓的北京话)真要翻成英文应该是Mandarin
作者: monica0812 (烧烤芋头)   2014-06-06 05:02:00
我人在澳洲,绝对是对别人说Taiwanese
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:02:00
为了不被吃豆腐 还是少用chinese这种说法 我个人啦
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:03:00
我也不爱华人这用法 因为中国发明了“中华民族”这用词
作者: monica0812 (烧烤芋头)   2014-06-06 05:03:00
而是跟中国人(Chinese)共用,所以才会造成这种困扰
作者: croww (agony)   2014-06-06 05:03:00
对亚洲稍有理解的人会知道华人是什么啊.."外国人"又不是个体
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2014-06-06 05:04:00
当别人问你是哪里人,一定是说Taiwanese但一般情况下黄种人就是Chinese,管你是台湾人还是马来人
作者: emenime (没事多念书)   2014-06-06 05:05:00
我是Taiwanese 连女神都这么认为了!
作者: croww (agony)   2014-06-06 05:05:00
要指华人通常是会说ethnic Chinese,你直说Chinese别人自然是认为你在说国籍
作者: Reecoo (即期品)   2014-06-06 05:05:00
在国外,我会强调我是 Taiwanese http://ppt.cc/73NJ
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:06:00
反正我自己是绝对Taiwanese Chinese非我族类 不使用不过你称自己为chinese当然是你的自由
作者: croww (agony)   2014-06-06 05:09:00
要说ethnicity我认为我同是Taiwanese也是Chinese
作者: Reecoo (即期品)   2014-06-06 05:09:00
用中文的界线去解释英文使用下的文字定义??怪哉 看英文母语
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:10:00
我是绝对不算。 不想跟chinese有任何关系
作者: Reecoo (即期品)   2014-06-06 05:10:00
人士如何解读才是。我才不会举,等她来问 我就是 Taiwanese
作者: wx1112tz   2014-06-06 05:11:00
chinese 我们是ROC 要当个堂堂正正中国人
作者: Reecoo (即期品)   2014-06-06 05:12:00
在国内可能还好,到国外受教育后,大家都会强调得很清楚
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:12:00
中国人你好XD
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2014-06-06 05:12:00
要先看那情境是怎么样啊,如果是国籍当然不会举
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:13:00
我想原PO想表示的应该是种族之类的
楼主: overhead (overhead)   2014-06-06 05:13:00
应该说 我不知道这词大家认为是国籍面向还是种族面向
作者: Reecoo (即期品)   2014-06-06 05:14:00
TSA (台湾同学会) CSA (中国同学会) 大家都这样用的
楼主: overhead (overhead)   2014-06-06 05:14:00
想了解一个普遍点的定义共识
作者: emenime (没事多念书)   2014-06-06 05:14:00
有时候这个问题,很想拿来延伸是否认同国家主权也就是台独,但很多人这两者答案似乎是矛盾的
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:14:00
我是不会混淆啦 文化历史种族还是国族都是TaiwanneseFormosa、Formosan也很OK就是
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2014-06-06 05:16:00
就看当时情境来应变就好了啊我以前待过某个跟新加坡很像多种族的国家,那里的华裔面对种族问题也是会答Chinese,但他们不认为他们是中国人即使他们的爷爷祖父那辈是中国移民过来的
作者: poohiceyi (找不到方向)   2014-06-06 05:18:00
在法国11个月的经验绝对是2....
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:19:00
我是在日本留学过一年 没有使用英文的问题XDDDD跟当地的日籍台湾人聚会 他们也绝对说自己是台湾人 使用台语
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2014-06-06 05:20:00
印裔也会说他们是Indian但不代表他们是from India啊
作者: croww (agony)   2014-06-06 05:21:00
我也是认为ethnicity和nationality是两回事所以才会那样说
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:21:00
这样好了 假如自己现在已移民美国 会跟邻居说自己哪里人?
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2014-06-06 05:21:00
日本就还好吧 都是黄种人本来就会分台湾跟中国了
作者: halulu (I'll be there.)   2014-06-06 05:21:00
2啦。
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:22:00
我是绝对Taiwanese啦....
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2014-06-06 05:22:00
zeze大你这问题就是在说国籍,当然是Taiwanese这有什么好
作者: i1714 (Te echo de menos )   2014-06-06 05:22:00
我不会用任何有可能会让外国人误会我是中国人的字
作者: fin123 (ptt)   2014-06-06 05:24:00
说实在的 再过几年 中国人也会自发的和台湾人区别
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:24:00
日本不是很清楚台湾 因为他们国内不大有台湾消息只是最近 因为311以及与中韩的关系交恶 才开始认识台湾f大 那还真是个好消息
作者: monica0812 (烧烤芋头)   2014-06-06 05:26:00
在国外真的都用Taiwanese,不想被误认
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2014-06-06 05:26:00
我说的是种族 唉 反正我的意思跟下面 Monica的文章一样
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:28:00
种族我不认同chinese 不过这是我自己的自由啦
作者: sprite888 (高级鬼岛人)   2014-06-06 05:37:00
对我来说这个词就是指中国人 我不喜欢暧昧我觉得不要讲chinese是文化意义什么的 因为这样日韩越都是chinese了.....
作者: earlwu (恶尔)   2014-06-06 05:43:00
在国外多半是说自己是chinese,但会说明来自台湾从没听过什么taiwanese
作者: sprite888 (高级鬼岛人)   2014-06-06 05:45:00
是麻 怎么跟我看到的完全不一样 我看到不会说自己是
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 05:46:00
从没听过Taiwannese? 太神奇了 你遇到的台湾人
作者: sprite888 (高级鬼岛人)   2014-06-06 05:46:00
chinese 都是说taiwanese只是在中国的百方打压下 被迫归纳在chinese但是人家都说是taiwanese
作者: emenime (没事多念书)   2014-06-06 05:48:00
ear大的年龄是?还有出国那年的年份是?(这绝对有关联性)
作者: monica0812 (烧烤芋头)   2014-06-06 05:49:00
我只能用我自己经验说啦,在澳洲遇到的台湾人90%说自己是Taiwanese
作者: Fanning (分你)   2014-06-06 05:49:00
绝对是2啊
作者: sprite888 (高级鬼岛人)   2014-06-06 05:51:00
平行世界? 该不会是中时"台湾竞争力论坛"飞来的~~每次都作那种令人发笑的假民调 那个平行世界..科科
作者: emenime (没事多念书)   2014-06-06 05:53:00
精灵888小心被他说诬赖党工XD 姑且相信是上古时代的人吧XD
作者: happyennovy (喵)   2014-06-06 06:16:00
我都跟外国人说2, 因为citizenship 都可以选TW了干嘛说自己是Chinese? 不过语言倒是会跟外国人说都是讲Mandarin如果要Chinese举手我不会举手, 但是如果要Asian 举手就会举
作者: windmagic (爵太郎)   2014-06-06 06:30:00
我也觉得大家都华人&chinese这思想好吃人豆腐,我们被洗脑又不自知。星人也chinese、华裔马人也chinese吗?讲华裔也有点讨厌=_=" 改中裔台裔的好。我的朋友就算流
作者: Fanning (分你)   2014-06-06 06:34:00
反正我觉得我们不必要跟"chinese"依依不舍
作者: windmagic (爵太郎)   2014-06-06 06:34:00
著犹太或瑞典的血,也只会说自己是土生土长英人或美人
作者: Fanning (分你)   2014-06-06 06:35:00
华人这个词我一直都觉得是中国的洗脑之一
作者: mzmzz (芋头)   2014-06-06 07:00:00
我住国外时我只说我是Taiwanese,说Chinese是中国人
作者: pttnowash (不用洗)   2014-06-06 07:05:00
各位敢在公开场合对中国人讲你是中国人 我是台湾人吗?且大家都听得到的状况 譬如自己的脸书公开/公司/课堂上认得出来你是谁这种场合我敢
作者: sprite888 (高级鬼岛人)   2014-06-06 07:11:00
敢阿~只是不会刻意挑衅 人家好 我一定相等回待但是如果对方要来踩线 我也很坦然告知对方
作者: CHRISTINAYEN (CHRIS)   2014-06-06 07:13:00
当然2 我连ROC都不太爱用了 因为c=china 一点都不想跟他们沾上边 课堂上当然讲 要来PK都可以!!
作者: ashkaze (畏怕阳光)   2014-06-06 07:15:00
敢啊= = 之前待国外我自己生活圈遇不到半个台湾人,会讲中文的全都是中国人,学校有中文课两个中文老师也都中国来的。我每次自我介绍也都不避讳说我是台湾人啊
作者: mzmzz (芋头)   2014-06-06 07:16:00
敢,不过就跟中国人尬上了哈哈哈哈
作者: Fanning (分你)   2014-06-06 07:17:00
不是在天安门前我都敢 XDD
作者: Reecoo (即期品)   2014-06-06 07:18:00
有何不敢,多得是台湾学生被中国学生呛是中国一部分 反呛回
作者: vorbeisein   2014-06-06 07:18:00
为什么要不敢? 我在国外上课被误认也一定会澄清
作者: Reecoo (即期品)   2014-06-06 07:19:00
书读高一点的中国人通常都不会去呛这个,他们多想移民XDD通讯录 Nation 那,有 Taiwan 也有 China, 想必也是前人努力过的成果(留学板就有申请学校没 Taiwan 可选 去吵的)
作者: CookieNCream (Cookies'n'Crème)   2014-06-06 07:24:00
2,我是台湾人不是中国人
作者: sprite888 (高级鬼岛人)   2014-06-06 07:28:00
就算是双胞胎 也不想永远被认为是同一人 这种心情有些中国人可能很难理解 但身为台湾人感受很深
作者: imoimo ( )   2014-06-06 07:33:00
我觉得"中华"跟"华人"其实是用来霸凌周边其他国家用的名词因为中华其实是虚构国,所以"华人"本身这个词我觉得没意义
作者: ballball520 ((球球))   2014-06-06 07:53:00
出国都说自己来自Taiwan
作者: balletbliss ( )   2014-06-06 07:54:00
基本上,我只会说I come from Taiwan.
作者: pomyopnion (四季)   2014-06-06 07:54:00
2 何况有台湾人这个字干嘛说自己华人
作者: balletbliss ( )   2014-06-06 07:56:00
及使用Chinese.及使用Chinese语言
作者: yenenen888 (Yen)   2014-06-06 08:05:00
Ethnicity: Chinese Nationality: Taiwanese
作者: laechan (挥泪斩马云)   2014-06-06 08:15:00
-nese 是以前西方人贬低亚洲人用的
作者: keiko1006 (k)   2014-06-06 08:17:00
在美国我都说I'm Taiwanese.
楼主: overhead (overhead)   2014-06-06 08:19:00
laechan这个说法我也有听过!
作者: sprite888 (高级鬼岛人)   2014-06-06 08:25:00
洋人以前对亚洲很无知 但是随着亚洲的崛起 他们也越来越多人研究亚洲问题对亚洲的了解也越来越多~~
作者: monica0812 (烧烤芋头)   2014-06-06 08:31:00
我觉得-ese纯粹是结尾问题耶,不然为什么Korea是Korean,Taiwan加不上an念起来很奇怪阿。
作者: airlow (不存在的骑士)   2014-06-06 08:36:00
不要说英文啦,中文的"中国人",在台湾都有认同问题了中华民族的观念应该是孙中山提出的,看你还承不承认他是台y
楼主: overhead (overhead)   2014-06-06 08:37:00
之前服贸时讨论过"中国人"这词的样子 所以这次换个讨论点我觉得这些事情有着历史因素 要客观追寻史实 或者问现代
作者: airlow (不存在的骑士)   2014-06-06 08:38:00
湾的国父吧,也有人是觉得国民党就是外来的一概不承认
楼主: overhead (overhead)   2014-06-06 08:38:00
人民的想法 都会有不同答案 所以主要是想看看大家的看法
作者: airlow (不存在的骑士)   2014-06-06 08:40:00
王力宏会很骄傲地唱着古老的东方有一条龙,但他结婚后是想住台湾的
作者: teresa925 (向日葵)   2014-06-06 08:42:00
2台湾人
作者: p4957 (小7)   2014-06-06 08:50:00
大马华人 我们叫自己 Malaysian chinese
作者: lava (蓝揪咪)   2014-06-06 08:51:00
当然2!! 但是会用Chinese表示语言
作者: abububu (大胆刁民)   2014-06-06 08:55:00
2
作者: Fireya (☆*"`'*-.,)   2014-06-06 09:02:00
当然是2 可以说自己是祖先来自中国的台湾人像非裔美国人那种说法 他们有非洲血统但不是非洲人啊
作者: maynard (I H8 physics)   2014-06-06 09:14:00
这没什么好讲的 就像美国人 国籍:American 语言:English请问美国人会自认为是英国人或跟英国有什么关系吗?我们就是Taiwanese 但就很不幸跟共匪讲同样的话语言 Chinese
作者: Moratti (哭哭)   2014-06-06 09:24:00
中国 和中国人
作者: creammm   2014-06-06 09:31:00
我住LA Chinese通常是指1.华人。
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2014-06-06 09:35:00
2啊,英国人跟美国人就是一个例子
作者: muloko7 (Muloko)   2014-06-06 09:38:00
我的日籍日文老师说大部份日本人觉得台湾和中国是两个国家
作者: monkeywife (猴子老婆)   2014-06-06 09:38:00
当然是2阿 还用考虑吗
作者: skmeow   2014-06-06 09:46:00
目前人住在国外,我都很习惯说Taiwanese。所以,朋友群每次跟我聊天都会直接说"how about Taiwan?"之类的。我并不觉得他们分不清楚Chinese的定义;此外,很多白人都认为Chinese是广东话,所以我也都说“我是会讲mandarin。”
作者: luxy13579 (G.)   2014-06-06 09:48:00
当然是2 去国外只说自己是Taiwanese
作者: miaomao (やらないか?)   2014-06-06 09:48:00
觉得要看语意欸~
作者: showhere (人参阿)   2014-06-06 09:49:00
超推原po,因为我最近也在思考这问题
作者: lamabclamabc (lamabclamabc)   2014-06-06 09:55:00
2 'ETHICAL CHINESE' 是华人,“chinese”是中国人
作者: phoebe147 (PHEEEEEEEEEEE)   2014-06-06 09:55:00
澳洲念书中 习惯说自己是Taiwanese讲语言才会讲Chinese
作者: phoebe147 (PHEEEEEEEEEEE)   2014-06-06 09:57:00
认识的香港同学也都说自己是香港人,没遇到自称中国人的
作者: charinu   2014-06-06 10:27:00
绝对是2!!!
作者: jonsauwi (JBY)   2014-06-06 10:45:00
当然是2
作者: mmww (我是捞达)   2014-06-06 11:18:00
如果你心想华人就是Chinese 那新加坡 泰国 马国 等等都是啦..
作者: ccs8260 (chennnn)   2014-06-06 11:23:00
2,纯粹是跟外国人解释太麻烦还不如定义窄一点
作者: dash1 (椰壳)   2014-06-06 11:42:00
维基有Taiwanese一词 旁边还有一些名人XD
作者: masaomi (日光喵的宝贝喵喵)   2014-06-06 11:56:00
1 再怎么说我们官方语言就是中文 ABC的C也是Chinese呀
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2014-06-06 11:57:00
我在美国还真的没听过有人用 Taiwanese 这个字Q: Where are you from? A: I am from Taiwan. 这样
作者: pokaro (啵~咖搂~)   2014-06-06 11:58:00
肯定是2 语言的话我会说mandarin以前被外国老师纠正过不是chinese是mandarin
作者: pennymarkfox (潘尼老狐狸)   2014-06-06 12:03:00
无意冒犯,我们的国家是叫Republic of China,不是还没有独立成功的台湾国
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2014-06-06 12:03:00
Chinese原本是有文化或国籍的意涵 但对现今的洋人来说Chinese = 来自中国的人 而非华人 从裘莉的访问 也可知她不晓得台湾的官方语言是Chinese无意冒犯 现在讲China 在别人耳中就是中华人民共和国不是中华民国 为何要用某些词是要让人理解 不是让人误会
作者: monica0812 (烧烤芋头)   2014-06-06 12:09:00
其实chinese在语言上也常被误用,精确来说是mandarin
作者: iamserene (新的一年没有希望 )   2014-06-06 12:10:00
我就是不想承认孙文是国父的那群人吧. 顶多叫他革命先烈
作者: justadog (狗人)   2014-06-06 12:12:00
出国过就知道了。当外国人问你Chinese?第一直觉反应就是回,I come from Taiwan.
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2014-06-06 12:27:00
常看英文政治新闻讨论的人 应该会知道 所谓的Chinesegovernment指的是对岸政府 而非中华民国政府
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 12:40:00
无意冒犯 目前主要国家根本不承认ROC 只知道China(PRC)
作者: chuna (小确幸<3)   2014-06-06 12:40:00
我都用2………外国朋友也都懂
作者: miawoods (井上小饼干)   2014-06-06 12:41:00
认为记者应该用Asian 只让人选Chinese真的没办法选李安
作者: chuna (小确幸<3)   2014-06-06 12:42:00
不过比较常讲I come from Taiwan. 比较清楚……语言的话,外国人有的说Chinese有的说Mandarin
作者: zeze (三月うさぎ)   2014-06-06 12:43:00
因为在中国宣传 当然问中国导演阿 她下次可选周杰伦
作者: chuna (小确幸<3)   2014-06-06 12:47:00
A:are you a Chinese? 我:umm……exactly, I am a Taiwanese. I come from Taiwan. 这样讲大家都能理解
作者: ching830930 (晴心思好像是说他违规的 )   2014-06-06 12:47:00
我是Taiwanese(台湾人),但我讲著写着Chinese(中文)
作者: carbbalaa ( ￾ ￾ )   2014-06-06 13:07:00
2 因为被误认成中国人太丢脸了
作者: sandy0717c (林诗诗)   2014-06-06 13:18:00
问语言会说是Chinese,问国家一定是Taiwanese!!
作者: nanaling (˙娜娜˙吵翻天啦!吵翻A)   2014-06-06 13:27:00
我是台湾人 but I speal Chinese/ mandarin
作者: veigar (维迦摩西大)   2014-06-06 13:29:00
所以国籍观你会说你是台湾还是中华民国?
作者: chuna (小确幸<3)   2014-06-06 13:35:00
目前没遇过问国籍的………谁在乎啊
作者: evelynaway (闲云野鹤)   2014-06-06 14:04:00
在omegle和外国人聊天 满多人都知道台湾的 尤其欧洲人
作者: apower223 (I'm gonna miss you)   2014-06-06 14:34:00
2 我出国绝对不会说我是Chinese
作者: raepopo (瑞)   2014-06-06 14:47:00
当然说自己是Taiwanese
作者: AutumnLi (.........)   2014-06-06 15:01:00
2 顶多说我是Asian, 语言是讲Mandarin, 不要提Chinese!说什么Chinese当华人当语言 真的才是太天真
作者: lazylamb (懒羊羊*)   2014-06-06 15:36:00
当然是Taiwanese,在国外说自己是Chinese有多丢脸以前我会说I speak Chinese,还被我越南室友纠正,
作者: AutumnLi (.........)   2014-06-06 15:38:00
中国人一定介绍自己是Chinese 所以说自己是Chinese?! 哈
作者: lazylamb (懒羊羊*)   2014-06-06 15:39:00
说是Mandarin才对
作者: birbirdia (宝宝蒂亚)   2014-06-06 17:17:00
2
作者: kop291 (JOUAN)   2014-06-06 17:18:00
出国都说2 还会备注不是1
作者: neverlight ((╴︵╴).z.Z)   2014-06-06 17:18:00
nese有虫的意思是歧视亚洲用的所以韩国就不用
作者: monica0812 (烧烤芋头)   2014-06-06 18:23:00
韩国不是亚洲腻
作者: t2111gj25 (Winnie)   2014-06-06 18:44:00
2
作者: pandahsien (天空蓝)   2014-06-06 19:23:00
从1走向2中
作者: morraChou (找不到~找不到~)   2014-06-06 22:29:00
讲中文的人这边的人真的好夸张=ω=
作者: cestjune (帅爆了~)   2014-06-06 23:22:00
2!!!毫无疑问是Taiwanese
作者: wensday (Eyes On Me)   2014-06-07 02:11:00
就算谈ethnicity我也会说或填Asian
作者: Gunish (修身养性)   2014-06-07 13:36:00
在这里问是不会得到什么普遍认知的不说 ptt 使用族群代表性不够,这个板风向也太明确了当然如果只是想寻求认同那就另当别论
楼主: overhead (overhead)   2014-06-07 16:20:00
是没有要寻求认同 应该说其实我的想法和版风有点反方向不过ptt是从小到大惯用的论坛 自然就在这边问了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com