我是香港人
先说明很重要的一点:
广东话是香港法定语言
※ 引述《monica0812 (烧烤芋头)》之铭言:
: ※ 引述《lovejj0126 (???)》之铭言:
: : 之前去过一次 香港
: : 有件事很好奇
: : 沟通是用 中文
: : 可是他们官方好像是粤语
广东话也是中文
: : 记得之前遇过一个香港人,说他们是学繁体字
: : 所以是听讲粤语,写读繁体字吗?
是的,但我称为正体字
繁体字有繁复之意,简体字有简化、简单之意
我不喜欢我所爱的文字被眨低
: : 那中文呢?!
广东话也是中文
: : 谢谢!!!
: 所谓的粤语(广东话)就像我们台语一样,算是方言的一种。
基本上,语言与方言很难定断
但对我说,广东话是language,非dialect
是有完整体系的语言
不论听、讲、读、写、文法,都有一套非常完整的基准
: 香港平常写字有分书面语和口语两种不同的用法。
: 书面语用在正式的场合:课本、公文、新闻稿...等等。
: 而书面语看上去就和我们的没有什么太大差别。
: 只是我们用中文唸,他们则是用广东话唸。
再重申,广东话也是中文
: 至于口语之所以叫口语,就是日常生活中讲出来的话。
正式场合也是说广东话
: 在平常聊天、书信往来等比较非正式的场合,香港人会写口语。
: 而口语写出来,对不懂的人看起来就像乱码一样。举个例来说:
: 书面语会写“你在说什么”,口语则会写“你讲紧乜野”。
: 其实就有点像我们中文和台语一样啦。台语会写“你是勒讲啥毁”。
: 我想对香港人来说,上面那个应该也像是乱码XD
我绝对讨厌别人有意无意间眨低我的母语
广东话历史源远流长
所有古文、古诗,以广东话来朗读,绝对会比国语/普通话铿锵悦耳
所押的韵亦会比较准确
(其实台语/闽南话历史也很久)
语言是承载文化的一种很重要的工作
广东话对我来说更是
港式广东话是香港中西文化的汇聚
我们会叫bus做巴士,非公共汽车;store会叫士多等
另外,广东话也保留不少古语
最简单的“我系xxx”的“系”,又或是“寻日”的“寻”,
“打边炉”、“几时”、“几多”等等
还有大家之道油条在香港叫做“油炸鬼”吗
其实原意是“油炸桧”,那个桧就是害岳飞的那个间人秦桧
虽然已经无从考究真假,
但很有趣,也很有历史意义XD
不过
自从香港回(沦)归(陷)后
教育局鼓励学校推行普教中(普通话教中文)
就个人来说极之反感
论语言之美,语言之难度,广东话绝对是有过之而无不及
为何要自眨身价,去学北方的土语?
还有,
其实我是绝对支持以广东话作文学书写
像支持台语,原住文语言一样
将语言统一、单一化,只会令人觉得纳闷
文字,文学,文化该是百花齐放,互相擦出火花才精彩