[问题] 关于“秋森万”

楼主: e97556 (大叔)   2016-08-28 04:45:00
翻阅一些本版魔兽故事的讨论
常常看到“秋森万”这个名称
但是估狗不到详细的介绍...
有人能跟我解释一下是什么意思吗ˊ_>ˋ?
谢谢
作者: wraith1215 (鸡脚)   2016-08-28 04:46:00
XDDDDDDD
作者: Chaox (Kriz)   2016-08-28 04:46:00
chosen one...
作者: q4w5e680 (Brian)   2016-08-28 04:46:00
chosen one 天选之人
作者: ray90910 (秋风夜雨)   2016-08-28 04:46:00
chosen one 源自于星际大战
作者: sillymon (塑胶袋)   2016-08-28 04:47:00
类似三岁就当自耕农的意思
作者: capoboy (永远的残念门土)   2016-08-28 04:47:00
USE THE FOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOORCE!!!!!!!!!
作者: samue   2016-08-28 04:53:00
还想说其他棚的怎么跑过来了....
作者: Cerebro (教练 我想弹钢琴)   2016-08-28 05:41:00
秋森万 阿就康明顺的朋友啊
作者: taco20   2016-08-28 05:47:00
某个美国白人吧
作者: arcross (阿插)   2016-08-28 05:54:00
秋生黄
作者: F0314   2016-08-28 05:59:00
炉石玩家很多都是秋森万
作者: chx64 (雪人)   2016-08-28 06:34:00
万秋生与康明顺的日常
作者: lime1207 (吃故事的妖怪)   2016-08-28 06:35:00
天之娇子
作者: justin091136 (justin091136)   2016-08-28 08:09:00
XDDDDDD
作者: mobilx (nowhere to be)   2016-08-28 08:21:00
很多ACG都会用秋森万,通常是主角专用...
作者: adgbw8728 (ass)   2016-08-28 08:34:00
只是好奇 邱森万=chosen one 可以 17=义气却不行?
作者: ab4daa (nooooooooooooooooooo)   2016-08-28 08:40:00
用中文拼音英文可以 但用英文拼音中文不行 是这样嘛XDD
作者: ltjfw2012   2016-08-28 08:41:00
我还以为是骇客任务来的 看推文才发现我以前鸡同鸭讲
作者: x811105 (=我是臭小波=)   2016-08-28 08:50:00
我一直一为是选一个 orz
作者: Sasamumu (⊙▽⊙)   2016-08-28 08:54:00
太可爱了吧XDDD
作者: tom114151 (老人会副会长)   2016-08-28 09:06:00
不行喔,秋森万可以,17和26也要可以,不能转为弯
作者: DEVIN929 (厌倦)   2016-08-28 09:10:00
这篇没有豁免权 检举达人收网中
作者: cms6384 (生死有命)   2016-08-28 09:11:00
姓秋的一定是中国人
作者: asgard1991 (蟹脚)   2016-08-28 09:12:00
冲声望的好文章
作者: CCADB (SJG)   2016-08-28 09:17:00
中拼英不行的话 翻译怎么办 ex:索尔(thor) 难不成打原文??
作者: adgbw8728 (ass)   2016-08-28 09:21:00
阿就有人看不懂啊 看不懂不就火星文?Google 索尔可以得到thor google 邱森万却还是不知道什么意思啊
作者: tom114151 (老人会副会长)   2016-08-28 09:25:00
索尔是正式译名,chosen one可是让人看不懂到发文问的
作者: OscarShih (Oscar)   2016-08-28 09:33:00
邱森万3个字都是中文阿,有什么其它case类似但不行吗
作者: x811105 (=我是臭小波=)   2016-08-28 09:42:00
我记的有部美国揶揄中国武打片也有星战剧情 里面也出现秋森万
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2016-08-28 09:45:00
chosen one=秋森万记得就是那部电影带出来的
作者: yuusan (.......................)   2016-08-28 09:48:00
看这篇才知道邱森万的意思...
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2016-08-28 09:51:00
作者: maelbex (Brother)   2016-08-28 09:51:00
GOOGLE秋森万 第一篇是八年前的星战版文章 比想的还早欸
作者: x811105 (=我是臭小波=)   2016-08-28 09:52:00
找到了 美版的虎鹤双形 秋 森万~
作者: shirman (幼稚小鬼)   2016-08-28 09:52:00
秋森万明明就是指耶稣 星战只是借用宗教梗好吗 = =
作者: fhsvnx (人不中二枉为少年)   2016-08-28 09:54:00
严格来说这是火星文没错
作者: nicole1016 (妮可)   2016-08-28 09:59:00
跟康明顺是好捧友
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2016-08-28 10:05:00
最早是圣经吧XD 第一次听到这个字念出来就知道了
作者: mydeargod (神秘钓魂人)   2016-08-28 10:09:00
还以为是曼联板先耶XD
作者: Noobilicious (诺比好吃)   2016-08-28 10:21:00
话说秋森万不违反2-c吗XD
作者: dragon6 (阿龙)   2016-08-28 10:42:00
哪那么多辩解
作者: howard840531   2016-08-28 10:48:00
游戏靠赛 轻松自在
作者: Maxhuge (极巨)   2016-08-28 10:55:00
看到这篇才惊觉 这应该违反多数那群的2c吧?
作者: argus0519 (尿破小便斗的神人)   2016-08-28 11:37:00
这篇我先睁一只眼闭一只眼,毕竟现在2C还在讨论这篇推文以下如有违反2C就别怪我了数字文只能代表计数,想争之前2-C的注3先去看清楚
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2016-08-28 11:38:00
你要再对我好一点~
作者: Ximcra ( )   2016-08-28 12:14:00
2C不是下重拳吗 怎么一堆人在用
作者: tim13156 (tim)   2016-08-28 12:23:00
╰(⊙-⊙)╮我要支持2.c ╭(⊙-⊙)╯魔兽版赞!
作者: skixhbyu   2016-08-28 12:23:00
秋森万到底算不算2c呀 怕怕
作者: Foot (Foot)   2016-08-28 12:45:00
这个可以的话 那google=估X算吗
作者: maikxz (超级痛痛人)   2016-08-28 12:56:00
中文字一直以来都没问题啊早年那种动辄四五千看板人数也没这种问题
作者: ila9970 (ILa)   2016-08-28 13:45:00
https://youtu.be/QiZNSzWIaLo影片支援,欧比王声嘶力竭地喊出秋森万
作者: xrdx (rd)   2016-08-28 15:02:00
zz 邱森万的不行的话,所有音译翻译都可以禁止了马的整天在无限上纲战2C真的烦死人
作者: jetk4555 (cactus)   2016-08-28 15:08:00
D3接手秋森万不是索尔变成一粒蛋也是有一套
作者: tom114151 (老人会副会长)   2016-08-28 15:34:00
chosen one常见的中译又不是音译,火星文就火星文,少拿音译护航
作者: NewCop (新警察里王)   2016-08-28 15:50:00
那术士是不是也可以叫沃拉客,死骑也能叫德斯奈特?
作者: windwater77 (恋は浑沌の隷也)   2016-08-28 15:55:00
那德鲁伊要叫德...咦
作者: NewCop (新警察里王)   2016-08-28 15:56:00
德鲁伊其实应该叫督伊德比较接近原本的唸法
作者: xrdx (rd)   2016-08-28 15:56:00
你喜欢你就叫啊,圣骑叫帕拉丁、野蛮叫巴巴人也是老早就有了
作者: NewCop (新警察里王)   2016-08-28 16:00:00
这个时候又老早就有?你怎么不说3个w也是老早就有
作者: xrdx (rd)   2016-08-28 16:03:00
拿那来扯还说不是无限上纲,音译还扯日拼缩写
作者: teps3105 (紫月)   2016-08-28 16:04:00
带斯温 死亡之翼
作者: ccl007 (.......)   2016-08-28 16:17:00
新职业 大夫夯特打错是低谋夯特
作者: bill50514 (我看着点滴笑)   2016-08-28 17:03:00
梅吉 萨满 沃力儿 帕拉丁 夯特 茫克 罗吉 普莉司特
作者: hydra3179 (柚木N的N)   2016-08-28 19:12:00
经典翻译布莱克汉
作者: tom114151 (老人会副会长)   2016-08-28 19:41:00
唉,你这逻辑是怎么回式,我就跟你说常见音译你举个作品chosen one的官方中文化翻秋森万我就认输
作者: Alderamin (Alderamin)   2016-08-28 20:11:00
2-c 当初旨在禁止注音 非正统英文缩写 正体中文一直都不在规定内 是不是翻译只要是正体中文字有很重要?
作者: tom114151 (老人会副会长)   2016-08-28 20:31:00
2-C有包含火星文,让人看不懂还不够火星吗?
作者: gbaian10 (大木博士)   2016-08-28 21:07:00
看不懂的路过
作者: albert800102 (Pikachu)   2016-08-28 21:47:00
没看过星战 天行者跟欧比王也看不懂 都是火星文辣
作者: tom114151 (老人会副会长)   2016-08-28 22:46:00
所以你看的星战字幕写秋森万?
作者: xrdx (rd)   2016-08-28 23:04:00
真的很喜欢搞文字狱耶,康明顺你要不要先去检举火星文
作者: tom114151 (老人会副会长)   2016-08-28 23:34:00
文字狱不是版众的共识吗?
作者: oops66 (误导给宠物!)   2016-08-29 14:00:00
就是指安纳金啊~~chosen one~~~~黑武士 帅到掉渣
作者: D49361128 (Kevin_Lin)   2016-08-29 14:12:00
Obiwan to Anakin : You are the chosen one !!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com