楼主:
Geepie (鸡排哥)
2014-09-20 17:57:49爬文常常看到什么AFK开始
WOD开始等等各种大写英文 我猜应该是缩写
可是每次都看不懂意思
爬文也爬不太到
故此发问
作者:
kattte (诚实面对自己吧!)
2014-09-20 17:59:00真的假不了
afk 暂离 可是一堆人当作quit在用 WOD下个资料片的标题
afk真的是"似是而非"的误用就是了...quit才是正解afk顶多就是暂离去厕所 去接电话 去开门这种
作者:
schrei (太痒拉)
2014-09-20 18:07:00你有没有在游戏中打过/afk? 这样应该很明显了...
我超讨厌普通的缩写...为啥不好好打普通 硬要打P&T
作者:
lpb (Θ_Θ)
2014-09-20 18:11:00其实精华区,大部分都有说明
作者: BigCat 2014-09-20 18:11:00
(探头)
作者: BigCat 2014-09-20 18:12:00
pt看文意,有可能是part-time打工团或是如lpb说的那种原音重现没差啊
作者: BigCat 2014-09-20 18:15:00
(咬坏
知道一些常用的就好了 像我征职用英文缩写都没人理我
喔喔不过 "afk"同时也是一群制作相关魔兽影片的团体名称所以有时候会看到有人说"afk神预测"是因为afk做的影片内
像是萨满 为啥要叫我SM ...我一点都不SM好吗 看看术士
作者: pcfox (京极元狐) 2014-09-20 19:59:00
GG也被误用啊,原意是GOOD GAME.....大家灭团都在称赞BOSSXD下一篇有人写了
作者:
macheal (西云)
2014-09-20 21:01:00我第一次看到,真的以为是Part-Time勒...XD
PT是对岸注音文!? 日本人也都用PT称party啊
作者:
flamer (大å‰ç”°å¸Œåƒä»£å¾Œæ´æœƒæœƒé•·)
2014-09-21 03:11:00prothrombin time
作者:
Wolfen (新竹中半兵卫)
2014-09-21 03:55:00楼楼上,因为对岸的PT不是party或part time,是普通 = =
作者:
waggy (Let's go, pal!)
2014-09-21 19:22:00GG当初也有give up game的意思
普通应该是nm,回锅看到PT一直在想说是不是打工团之类的,PT=普通,根本超北七