[歌词] MINO - BOW-WOW (Feat. YDG)

楼主: ood87521 (允浩阿!)   2018-11-28 14:23:32
某人像狗一样吠叫 汪汪
没有人认识 连你是谁都不知道
某种假面派对啊 喂喂
那不是你们这些家伙最喜欢的吗
DJ 只放我不喜欢的歌曲 Drop
好像在哪里听过耶 Not my type
啊 这是那个 跟随那个
果然音乐是Pop, bring it havana
Woah 那里星星掉下来了 走吧
Woah 许愿的时候用双手打字
Woah 什么都没回答的某人
Woah 因为好热 就上网吧*注1
压力烟飞四散
这个地方的王是我们啊
抓住那个歌词不放 战斗力是个战士
想要得到的苹果总是不太熟*注2
上车吧 搭上火车 隔壁社区出事了 我们去看热闹吧
上车吧 搭上火车 Ya’ll ready?
Bow wow wow (you know what?)
Wal wal wal (I know you)
像某人(吠吧)
再一次 (You know me?)
去看热闹吧 (Jiggy jiggy yeah, biggy diggy yeah)
去看热闹吧 (Jiggy jiggy yeah, biggy diggy yeah)
像是芭莉丝希尔顿的泡菜一样 很奢华 就是那个
Haneuli大哥*注3的锤子一样 有名的狗为什么
杨会长的秋田犬 洪顺儿
郑副总裁的Mary和Molly
我们公主 王子Rhody migileu migileu mak!
像是遇到好主人的狗
喂 戴上狗嘴套 狗嘴套 MINO! 最近过的如何?
(你们绣上的七彩留言好似彩虹 好沈寂)
这样会受伤 受伤
现在寄生虫们 闭嘴
放低姿态
奉上 (嗯 是啊)
YDG’s Rhyme,令人咋舌
上车吧 搭上火车 隔壁社区出事了 我们去看热闹吧
上车吧 搭上火车 Ya’ll ready?
Bow wow wow (you know what?)
Wal wal wal (I know you)
像某人(吠吧)
再一次 (You know me?)
去看热闹吧 (Jiggy jiggy yeah, biggy diggy yeah)
去看热闹吧 (Jiggy jiggy yeah, biggy diggy yeah)
Jungchigi jangga janggojang iiggy jiggy yangchigi jonigi dang da dang
在菜鸟们出现之前 把军事影集带过来
Jungchigi jangga janggojang iiggy jiggy yangchigi jonigi dang da dang
别人的事就用力煽风点火
Bow wow wow (you know what?)
Wal wal wal (I know you)
像某人(吠吧)
再一次 (You know me?)
去看热闹吧 (Jiggy jiggy yeah, biggy diggy yeah)
去看热闹吧 (Jiggy jiggy yeah, biggy diggy yeah)

*注1:上网的英文是Surf the internet
Surf也有冲浪的意思,呼应“因为好热”这句
*注2:苹果和“道歉”在韩文同音同字
整句应该是想要表达道歉不够诚恳
*注3:Haneuli在韩国是狗狗的菜市场名
类似我们台湾的小黄、来福
翻译:[email protected]
若要转载请先站内信告诉我~谢谢!
作者: choliq (邱儿邱栗)   2018-11-28 14:46:00
感谢翻译!这首听了真的很爽啊XDDD
作者: naengjanggo (冰箱)   2018-11-28 14:51:00
感谢翻译 能和偶像合作真的很棒!
作者: RCxx (Spoon)   2018-11-28 14:53:00
每次听都会忍不住抖脚 喜欢YDG的声音
作者: senkoushojo (闪光少女)   2018-11-28 14:54:00
帅一个~
作者: lilyQmmm (莉莉毛毛虫)   2018-11-28 15:08:00
超爱这首~~~
作者: sweetpepper (Pepper)   2018-11-28 15:08:00
超级喜欢这首
作者: she55272004 (wen)   2018-11-28 15:17:00
谢谢翻译~
作者: sealee (深深深海里…)   2018-11-28 15:17:00
这首真的听了超爽!!!!
作者: chihyyzz (鱼)   2018-11-28 16:38:00
原来是秋田犬,没看歌词还听成杨社长西八,想说前辈好懂XDD
作者: zertyu (WI Never lose)   2018-11-28 16:51:00
这首真的爽,YDG flow也猛猛的
作者: sealee (深深深海里…)   2018-11-28 17:09:00
搞不好前辈真的懂XDDDDDDD
作者: inthecircle (在圈圈里)   2018-11-28 17:57:00
真的超喜欢这首~谢谢翻译
作者: Sandynner (sandy)   2018-11-29 01:21:00
谢谢翻译!这首听起来很有fu~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com