其实这个“住”就是英文“stay”跟“live”的差异
“stay”跟“live”在中文都简单翻译成“住”
但是在英文里有极大的不同
In short, your parents are allowed to stay with you but not live with you.
※ 引述《pkc745 (保肝)》之铭言:
: Hi各位好,
: 在官网QA中https://www.ustraveldocs.com/tw_zh/tw-gen-faq.asp#qlistb1b2
: B1/B2第六问:
: 问 6 我的孩子在美国留学。我可以前往与他同住吗?
: 虽然您可以使用自己的B-1/B-2签证(或如合资格,可根据免签证计画前往)探访您的孩
: 子,但您不可以与您的孩子同住,除非您有自己的移民、工作或学生签证。
: 与我同住否跟移民倾向应该无关?请问有人知道原因吗?
: 我正在美国念书,退休父母打算来美国,基本上和我住在一起,中间可能会到处旅游。
: 父母跟面试官或海关透露和我住在一起会有问题吗?
: 以上谢谢