[日GO][翻译] 冬の结晶

楼主: dokutenshi (好吃不如嫂子)   2021-10-21 17:33:18
资料来源:茹西教王的理想乡
https://kazemai.github.io/fgo-vz/
https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1485
https://kazemai.github.io/fgo-vz/common/images/CharaGraph/9405500a.png
冬之结晶
自身的NP以75%累积状态开始战斗[最大解放]
诞生于凛冬之城,某个炼金术师一族之最高杰作。
作为魔术回路而铭刻于全身,毫无任何用处的那个东西,
是少女自豪的存在理由,与伟大的"英雄"之间的───羁绊证明。
作者: d125383957 (不可信任)   2021-10-21 17:52:00
人类最伟大的沙包
作者: Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)   2021-10-21 18:08:00
绊十礼装证明
作者: cph1721 (阿尔托莉雅)   2021-10-21 18:28:00
看到伊莉雅就好兴奋
作者: fate201 (Licht)   2021-10-21 18:30:00
这张很美
作者: swbthj (swbthj)   2021-10-21 18:42:00
第一时间看成:毫无任何用处的那个东西是指那个伟大的英雄
作者: darkyoyo (brightyoyo)   2021-10-21 20:00:00
樱QQ
作者: ryanmulee (ryanmulee)   2021-10-21 20:25:00
EZRRRRRRRRRRRRRR
作者: aspeter (Tom)   2021-10-21 21:05:00
这个去网站看就好了,而且可以七篇合在一起吧...和Mooncell有差的地方~某个炼金术师家族的至高杰作。刻印在全身上,作为魔术回路派不上任何用场的“那个”,正是充满自尊的少女存在的理由
作者: andy1816 (修斯特)   2021-10-21 23:28:00
种火大师别讲干话好吗?
作者: aspeter (Tom)   2021-10-22 08:39:00
不太想直接跟你说说你翻的没很好,宁愿看别人翻的用家族比一族好,用自尊比荣耀好,也比较适合EZR夸り高 应该是自豪或自尊心之类
作者: ddavid (谎言接线生)   2021-10-22 10:52:00
一段话你死活才硬挤出两个根本没翻错的词,然后就说人翻得没很好你如果用同等标准看自己的种火攻略文,早就写出旷世攻略巨作了XD
作者: skalt (生き残りたい)   2021-10-22 11:32:00
就语感来说,一族比家族更能表现出爱茵兹贝伦的历史性,不觉得在这边翻成家族会比较好,更别提这两者其实用哪个都没错误
作者: ryanmulee (ryanmulee)   2021-10-22 11:46:00
种火大师还想来卖弄之无
作者: andy1816 (修斯特)   2021-10-22 12:58:00
不喜欢看别人翻还点进来看干嘛? 还酸人家翻的不好,不想想自己写那什么鬼东西还敢跟人说三道四? 嫌人家翻的不好不会自己跳下来翻吗?
作者: aposky (一片天空)   2021-10-22 17:28:00
种火大师是直接整段古歌 然后觉得有抓到翻错的地方吗
作者: ryanmulee (ryanmulee)   2021-10-22 19:03:00
伊莉雅的 F A M I L Y
作者: padye (~Tales of MADAO~)   2021-10-23 11:51:00
与伟大的(大)英雄强烈羁绊=75np+30np
作者: sakurajoker7 (奶绿紫)   2021-10-23 23:13:00
该不会种火大师要转战翻译了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com