[F/GO][翻译]东出 x カワグチ对谈(前篇)

公开日期2019年7月13日
以下我流粗翻
互いの魅力について语る!
ーーカワグチ先生が描くコミカライズ、いかがでしょう。
诉说彼此的魅力!
ーー对于カワグチ老师描绘的改编漫画,觉得如何呢。
东出先生:
最初の印象は“原作に忠実で、おっかなびっくり”。けど、第一特异点・オルレアンの
中盘あたりからは、见违えるように大胆になりましたよね。独自のアレンジが随所に効
いていて、それが素晴らしく面白い。监修でネームを拝见するのが毎月楽しみです。
东出:
最初的印象是“忠于原作且令人惊讶”。 在第一特异点・奥尔良的中盘就大胆地做出变
化了呢。独创的改编在各处发挥作用,美妙又有趣。监修时阅读漫画分镜是我每个月的乐
趣。
カワグチ先生:
连载前、コミカライズの仕事をするに当たってどう描くべきかを悩んでいたんですが、
担当さんから“とにかく面白い漫画を描いてくれればそれでいいんだ”と言われたんで
す。それが出発でした。何よりもまず面白い漫画を読者に届けたいという思いがあって
、それから物语が进むに连れて次第に‘FGO’として描くべきことが掴めてきたような
感覚です。まだまだ模索中ですが。
カワグチ:
连载进行知前,当获得了这份改编漫画的工作,我烦恼著应该如何下笔才好,于是被责编
给予了“总之只要画出有趣的漫画就好”的建议。这就是我的出发点,想让读者看到有趣
的漫画,之后随着故事的逐渐推进,我也跟着抓到了该如何绘制《FGO》的感觉。但其实
现在也还是在摸索中。
东出先生:
今后も面白さ优先で全力疾走してもらいたいっていうのが、ライターとしての本音です
! それにしても、オルレアンのクライマックスは本当に素晴らしかった。藤丸がジャ
ンヌに无言で往くべき方向を指で指し示すところは特に印象的で、藤丸のキャラクター
を象徴するシーンになっていると感动しました。あと、やっぱりジャンヌは力强いん
だな……と(笑)。
东出:
希望你今后也以有趣为优先,全力狂飙,这可是我身为作家的真心话!奥尔良篇的剧情高
潮实在太棒了。藤丸默默指出贞德该前进的方向那一幕,让我印象特别深刻,那成为象征
了藤丸这个角色的场景,实在令人感动。其他的话,果然就是贞德的强悍吧(笑)。
カワグチ先生:
ジャンヌがファヴニールを无理やりかちあげたシーンですよね(笑)。ネーム监修でOKが
出るか心配だったんですが、快く受け入れていただいて嬉しかったです。
カワグチ:
是指贞德硬把法夫纳打得上仰那一幕对吧(笑)。当时很担心能否通过分镜监修,很开心
获得爽快的通过。
东出先生:
さすが圣女様……竜も殴り飞ばす……(笑)。そして何より、ジャンヌの覚悟とジルの
最期を、目いっぱい面白く表现してくれたと思ってます。
东出:
不愧是圣女……连龙都可以打飞……(笑)。再来是贞德的觉悟和吉尔的末路,看在我眼
里满是有趣的呈现。
カワグチ先生:
ありがとうございます! 仆の解釈でジルの最期はアレンジしてしまったので、不安で
したが……。
カワグチ:
非常感谢!我用自己的解释改编了吉尔的末路,当时挺不安呢……。
东出先生:
大きな声では言えませんが、当时の制作状况も相まって、オルレアンはちょっと隙のあ
るシナリオなんです。
东出:
虽然这不是能理直气壮讲的事,但当时的制作状况受到各种影响,奥尔良篇是带有一些漏
洞的剧本。
カワグチ先生:
めちゃめちゃ面白いですけど……。
カワグチ:
但我觉得非常有趣……。
东出先生:
当时はシナリオに许容される容量も今とは桁违いに少なかったんです。それに仆たちシ
ナリオライターも“アプリゲームで求められるシナリオ”を把握しきれていなかった。
だから、今から改めてオルレアンを作るとしたら、きっとコミカライズの流れのように
なるんじゃないかと思いますよ。
东出:
当时对于剧本的容许篇幅,和现在相比之下是很少的。再加上我们这些剧本作家还没能好
好掌握“手游所需要的剧本”。因此,要是现在重制奥尔良篇的话,我觉得会是类似改编
漫画那般的方向喔。
──物语は第三特异点、岚のオケアノスへと舞台を移しました。
──故事的舞台,移转到第三特异点,风暴的俄刻阿诺斯。
カワグチ先生:
‘FGO’第一部のシナリオで一番ドキドキ、ワクワクがあって、少年漫画らしい物语で
すよね。本编では“黒髭”との戦闘が本格化していくところですが、描いていて本当に
楽しいです。
カワグチ:
那是在《FGO》第一部的剧本之中,最让人雀跃兴奋、有如少年漫画般的故事呢。将本篇
里和“黑胡子”战斗的部分认真呈现,画起来非常快乐。
东出先生:
黒髭との决戦や〇〇〇〇〇(ネタバレのため伏字)とのスピード胜负は见どころですよ
ね。オルレアンのラストが素晴らしいものになった分、カワグチ先生にはそれを超えて
いくものにしてほしいと愿ってます。腕の见せ所ですね!
东出:
与黑胡子的决战或是与〇〇〇〇〇(避免剧透所以打码)的速度竞赛是亮点呢。既然在奥
尔良篇的最后交出了那么美妙的呈现,我希望カワグチ老师能继续画出超越那成果的故事
。那正是你的强项对吧!
カワグチ先生:
プレッシャーですけど、顽张ります!
カワグチ:
虽然压力很大但我会努力的!
──ちなみに、オケアノス编でのお二人の推しサーヴァントは?
──话说,俄刻阿诺斯篇里两位所推荐的从者是?
东出先生:
アステリオスですね。エウリュアレとの関系性が、大変心温まります。
东出:
我推阿斯忒里翁喔。他与尤瑞艾莉之间的关系非常暖心。
カワグチ先生:
仆もアステリオスなんですよね。彼が迎える结末を考えると今から涙が出そうなんです
けど、どう表现すれば読者の皆さんにも彼の良さが伝わるか全力で悩み抜いています。
必ずいいものにするので、楽しみにしていてください!
カワグチ:
我也是推阿斯忒里翁呢。一想到他的结局,仿佛现在就会留下眼泪似的,我全力苦思著该
怎么呈现才能将他的优点传达给读者们。一定会把他画好的,到时请各位好好享受喔!
──そんな‘FGO’は、アプリのリリースからもうすぐ4年です。
── 《FGO》从营运开始到现在已经过了4年。
东出先生:
カワグチさんはどの时期から‘FGO’を?
东出:
カワグチ老师是哪个时期开始玩《FGO》呢?
カワグチ先生:
仆はバッチリ事前登录していたので、“セイバー・リリィ”もはじめから持ってました

カワグチ:
我从事前登录就滴水不漏地做好准备,“Saber Lily”也是一开始就领了。
东出先生:
それはありがたいですね。はじめてプレイしたとき、どう思われましたか?
东出:
真是感谢支持。初次游玩的时候有什么感想呢?
カワグチ先生:
‘Fate’の世界観が表现されていて、とにかくそこに惊きましたね。さすがにアプリゲ
ームだとこれまでと手触りが変わってくるんじゃないかなと漠然と思っていたんですが
、やってみれば‘Fate’以外の何物でもなかったので、いい意味で里切られました。そ
れまでソーシャルゲームはほとんどプレイしたことがなかったんですけど、‘FGO’は
シナリオが非常に面白いので、すぐにハマって现在に至ります。东出さんは、当然
リリース前から関わってらっしゃるんですよね?
カワグチ
《FGO》 的世界观被表现了出来,总之感到很惊讶。果然转换成手游后摸起来会有如此变
化吗,起初感到茫然,但在玩过后就觉得这只会是《Fate》而非别的东西,在正向意义上
被背叛了呢。虽然我至今以来几乎没有碰这类社群游戏,但《FGO》的剧本非常有趣,
让我很快就沉迷至今。话说东出老师也是在正式营运前,就与本作息息相关对吧?
东出先生:
自分はかれこれ5年以上‘FGO’に関わっていることになりますね。この前、PC内から
2014年の日付のドキュメントが出てきて懐かしい気持ちになりました。サービス开始前
に执笔したサーヴァントの设定などは、今见るとちょっと古くなってしまったものもあるので、実装时にもう一度ちゃん
と书き直したりしていますね。
东出:
我个人已经参与了《FGO》5年以上呢。先前,看到电脑里2014年间的文件时有着怀念的心
情。像是在开服前写下的从者设定等内容,在如今看来已经显得有些老旧了,所以实装时
又作了一番修改。
カワグチ先生:
え、サービス开始前に设定を作ったサーヴァントがまだ実装されてない、なんてことが
あるんですか……?
カワグチ:
咦?营运开始前就已经做好设定的从者,还有仍未实装的吗……?
东出先生:
少し前まではまだ残っていましたね……。
到不久之前,都还有押著未实装的从者喔……。
カワグチ先生:
すっげえ。なんていうか、気の长い话ですね。
カワグチ:
好厉害啊。总感觉那说来话长吧。
东出先生:
カワグチ先生はリリース当初からプレイされてますけど、AP1が今より贮まりにくい仕
様だったのは、やはり大変でしたか?(笑)
东出:
カワグチ老师是开服时就游玩的,那时候还是1AP要很久才会回复的规格,非常辛苦对吧
(笑)?
カワグチ先生:
とにかくサーヴァントのレベルアップが大変で、心が折れかけましたね……。担当のH
さんは圣晶石を使ってAP回复していたらしいですけど、仆は圣晶石をとっておくタイプ
なので(笑)。
カワグチ:
而且从者的等级提升也很辛苦,让我感到挫折……。责编H氏似乎是消费圣晶石来回复AP
,但我是属于囤积圣晶石到最后的类型(笑)。
──アプリ开始当初は第二特异点・セプテムまでプレイできました。
──开服当时,游玩至第二特异点・七丘之城。
东出先生:
先ほども少し触れましたが、冬木(特异点F)からセプテムまでは、シナリオに许され
る容量が现在でいうとイベント1回分くらいしかなくて。各エピソードでバトルが必须
でしたし、节が変わるまで场所移动もできなかったんです。たとえば、情报収集のため
にスタート地点に戻る必要があった场合とかは、必ずそこで一回はバトルを入れないと
いけないんです。“いざ决戦の地へ!”と言った直后に“ところで雑鱼戦です”と
なっちゃう(笑)。アプリゲームのシナリオ执笔は初めての経験だったので、当时は
とにかく手探りでシナリオを执笔していましたね。今思えばそれはそれで楽しさも
あったんでしょうけど、当时に比べると今はシナリオで再现できることが多くて、
さらに楽しいです。
东出:
刚才有稍微聊到一些,从冬木篇(特异点F)至七丘之城篇,剧本上被容许的篇幅仅有现
今一个活动的量。在各个章节里必须配置战斗关卡,在小节切换之前更是无法做区域移动
。比方说,为了收集情报而必须回到起始地点的场合,必定要放入一次的战斗关卡才行。
于是变成才喊完“迈向决战地吧!”却要“然而必须先打场杂兵战”这种状况了。那是我
第一次撰写手游剧本的经验,当时是边摸索边撰写。现在回想起来虽然也是某种相应的乐
趣,然而与那时候相比,现在的剧本上能重现的事情增加了自然是更加有趣。
カワグチ先生:
いつ顷からシステムを気にせず、自由に目いっぱいシナリオを书けるようになったんで
しょう?
カワグチ:
是从何时开始可以不再顾虑系统面,能自由写下丰富的剧本呢?
东出先生:
徐々に、というのが真実ですけど、个人的な体感で言えば1.5部に入ってからでしょう
か。バトルや场所移动のシステムも大幅に自由度が上がりましたしね。
东出:
渐进地在调整是实际状况,但以我个人的感觉来说是在进入1.5部的时候吧。战斗关卡、
区域移动的系统有了大幅的自由度提升。
(前篇完)
-
后篇何时翻译完未定.......orz
时间不够用啊
作者: hanaya (花屋)   2019-12-01 22:37:00
推翻译 辛苦了
作者: st9151231 (菌籽)   2019-12-01 22:38:00
推翻译 牛牛啊!!!
作者: vincent0728 (Vincent)   2019-12-01 22:44:00
推翻译
作者: hanaya (花屋)   2019-12-01 22:46:00
东出那边还没出的是指哪边的角色阿
作者: hanaya (花屋)   2019-12-01 22:52:00
哦哦 我以为是接下来2-5的希腊那边有戏
作者: jbcsl (Panda King)   2019-12-01 23:05:00
推翻译,原来大家嫌前几章剧本不好,作者也是有不少苦水啊
作者: aa279053 (翔)   2019-12-01 23:07:00
牛牛二姊真棒
作者: joe199277 (~卡摩君~)   2019-12-02 00:22:00
东出怎么又说自己写得东西问题很大啊XDDD
作者: mardi (mardi)   2019-12-02 00:29:00
可是东出负责的第一部章节已经算优秀了,不忍说罗马和伦敦
作者: Mark40304 (路麦斯)   2019-12-02 00:32:00
东出指的就那些开服拆包角 目前没实装的只剩九只凯妮丝 旧闪 珀尔修斯X2 Violet Kazuradrop 悉多还有Grand Saber和巴比伦大淫妇
作者: hoyunxian (WildDagger)   2019-12-02 00:48:00
我觉得如果是樱井也会说类似的话,她可能是参考当时多数手游的趋势来写剧本的,只是FGO玩家不吃这套
作者: psp123456e (gh347zzz)   2019-12-02 00:53:00
??不是还有beast1&2吗
作者: saiberstar   2019-12-02 01:00:00
觉得就初期脚本的方针就是参考当时其他手游才会那样吧
作者: a1234555 (肉宝宝)   2019-12-02 01:20:00
1跟2只有图鉴吧,应该不会实装
作者: tai890123 (空白)   2019-12-02 02:45:00
只希望到时候卡面不要太……好多压底从者卡面一言难尽阿
作者: ruby080808 (zzz5583)   2019-12-02 08:50:00
东出的1、3章虽然跟2、4比较起来好很多,但跟他现在的1.5.1以及很大可能是他的2.1比起来,还是差上不少,他讲自己的1、3章有问题,真的很有说服力XD
作者: howerd11 (时间永远不够)   2019-12-02 10:02:00
就是一个边作游戏边练功的概念
作者: lbowlbow (沉睡的小猫)   2019-12-02 10:38:00
第二次的铜卡角跟灾星简都是初期设计角色然后再次承认fgo初期的系统真的是烂到不行XD 让我想到手上另一款,第一年时系统没办法做无战斗剧情的游戏XD
作者: bill0129bill (要相信圣光)   2019-12-02 12:02:00
东出不再神奇真是太好了
作者: shadowblade (影刃)   2019-12-02 19:50:00
(* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,
作者: FAccounting (财会人)   2019-12-03 09:40:00
感谢翻译 推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com