难得打译文,当作分享练习吧。
愿意看文的就多谢囉。
这好像是我入坑以来第一次看到这么多梗的宝具...
头很痛...
先有阿比后有北斎,第二部会不会正式让克苏鲁神话成为要角呢?
进入正题,
小弟只有日文稍可,佛经和英文等就差多了。
内容有误还请众高手不吝提出,我再修正。
https://www.youtube.com/watch?v=Zj0X8tZ6xl8
截图可以移驾到大将军的文章细看#1QITfI2I
这边就不多贴了
一般攻击动作纳入了他的名作:
祭屋台天井絵“凤凰図”(Ricenoodle更正)
https://i.imgur.com/f1lEfdE.jpg
祭屋台天井絵“龙図” (Ricenoodle补充)
https://i.imgur.com/8OiSsOl.jpg
山下白雨
https://imgur.com/vwzK8XR.jpg
宝具则是最知名的
冨岳三十六景:神奈川冲浪里
https://imgur.com/Z0btsWk.jpg
此篇主要来谈宝具的咏唱词吧
灵一,灵二咏唱词:
オン ソチリシュタ ソワカ・
オン マカシリエイ ヂリベイ ソワカ
万象を见通す玄帝
北辰より八荒拥护せし、尊星の王よ
浑身の一笔を纳め奉る!
いざいざご贤覧あれ!
富岳三十六景!
神奈川冲波里すさび
译文:
尊星妙见大菩萨(真言)
参透万象之玄帝
于北斗拥护八荒,尊星之王啊
献此浑身解数之一笔
敬请鉴览!
富岳三十六景
神奈川冲浪里兴怀
解译:
第一段叫做真言(Mantra)
梵音:
Om Sudristih Sriye Svaha
Om Maha Sriye rbhave Svaha
两句常简化为第一句:オン ソチリシュタ ソワカ
此为日文真言发音。
梵文发音:Om Sudristih Sriye Svaha
汉字读音:唵 苏涅利什舍利叶 娑婆诃
(转成汉字后莫名熟悉感...)
那么用我破烂的经文程度大约解译
Om:皈依者,得见宇宙者
Sudristih:妙见,又可作妙眼
Sriye:平安消厄,吉祥
Svaha:大得道者,功德圆满
Maha:摩诃,大至无量
因此约可是:摩诃无量妙见大菩萨
也就是指妙见菩萨啦
来源是葛饰北斎的信仰,日本佛教日莲宗,北辰妙见菩萨
北辰妙见尊星王(ほくしんみょうけんそんじょうおう)
换成道教一般说法
就是台湾熟悉的,北极玄天上帝
*神奈川冲浪里すさび
すさび这个字眼不知怎么翻的既准又雅。
既是北斎依景而作,FGO故事则掺有邪神的感悟
那么且用兴怀吧。
借“兰亭集序”:
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。
虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
作者:
FLYYUY (无言)
2018-01-02 07:04:00给推....突然也想抽了...QQ
作者:
h11103 (BlackBear)
2018-01-02 07:05:00推
作者: n555123 2018-01-02 07:23:00
经..经文系? 推
作者:
ataky (七元)
2018-01-02 07:24:00好 抽
作者: shinerkr (汉堡排) 2018-01-02 07:32:00
推推
作者:
Lumix7 (路米克斯七號)
2018-01-02 07:33:00推推 抽不到QQ
作者: Aikwocd (Aikwocd) 2018-01-02 07:40:00
推翻译
作者: carrysea (司昂) 2018-01-02 07:41:00
你大佛系的?
作者:
justsay (说说而已)
2018-01-02 07:42:00推翻译
作者:
choush (教授=å«ç¸)
2018-01-02 07:53:00推翻译
作者:
loc0214 (啵啵半宅鱼)
2018-01-02 08:08:00推翻译
作者: andy5656 (andyandy) 2018-01-02 08:12:00
推
作者:
uei1201 (æ–°å…«)
2018-01-02 08:18:00推个
作者: ron123321abc (柚木N的N是NTR的N) 2018-01-02 08:21:00
推
作者: cujtw 2018-01-02 08:28:00
推 感恩
作者:
maliru (烦阿)
2018-01-02 08:29:00推翻译
作者:
rafe (Out of the hole)
2018-01-02 08:34:00推
作者:
evilsura (The Show Must Go On)
2018-01-02 08:45:00太强啦,感谢翻译
作者:
Rtpg (Rtpg)
2018-01-02 08:48:00推
作者:
hsiehfat (Okami)
2018-01-02 08:50:00可...可恶,我还不抽个
作者:
tsub (tsub)
2018-01-02 08:56:00推
可以看做歪国人再临之后就会变痴女这样OK吗?看到你管底下的这个留言有够爆笑XDDD
作者: tim111444 2018-01-02 09:15:00
早就是痴女了 看向章鱼海女图
作者:
anfbaby (白围墙下的白蔷薇)
2018-01-02 09:23:00推翻译...
作者: dsa358 2018-01-02 09:28:00
不推不行
作者:
uei1201 (æ–°å…«)
2018-01-02 09:33:00抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽抽
作者: ncstride 2018-01-02 09:33:00
推经文翻译!太强了!
作者: max0407 (有吉) 2018-01-02 09:45:00
推翻译 这只语音真的很难懂宝具还会随机把敌人打到翻一圈 满欢乐的XD
作者: Aurestor (水母) 2018-01-02 09:49:00
宝具居然是在念经 太猛啦
作者:
u067 (だよもん乙女)
2018-01-02 10:27:00巅倒山的图有出处吗?
作者:
lpb (Θ_Θ)
2018-01-02 10:41:00居然是玄天上帝!
作者: loveyukiho (loveyukiho) 2018-01-02 10:55:00
推 感谢翻译
作者:
y0707186 (新阿姆斯特旋风喷射阿姆)
2018-01-02 11:58:00本子大湿
作者: sorrow0206 (endlesssorrow) 2018-01-02 12:31:00
感谢翻译
作者:
u067 (だよもん乙女)
2018-01-02 12:37:00我在我文章有补上浮世绘对应还有克客苏鲁的神话生物了..
作者:
usoko (time to face reality)
2018-01-02 12:41:00现在是定位成克苏鲁神话降临=外来种吗
作者:
AT1045 (ATYS司武伊昂)
2018-01-02 12:59:00体验关说是要接触那类存在之后还能保持心灵纯粹(阿比?)或是反过来吞噬消化那份狂气(北斋?)才有这个职阶的资质像元帅那种沉沦下去就起不来的大概只能领个精神污染...不知道弗兰切斯卡(不是他自己叫出的Caster分身 是说本人)是怎样
作者:
parulky (prrilky)
2018-01-02 13:01:00太猛啦~
作者: coolmaomao (coolmaomao) 2018-01-02 13:17:00
感谢翻译
作者:
komxbear (大Kuma)
2018-01-02 14:06:00推翻译
作者:
ccucwc (123)
2018-01-02 14:21:00推,看完翻译 来去缴石头了
作者: gnihtontsuj 2018-01-02 15:08:00
好猛的翻译!
作者:
lingsk (尘俗过隙)
2018-01-02 15:31:00长辈图: 妳看连邪神都悟道了!
作者: zaitas (o_o;) 2018-01-02 15:33:00
神翻译推!
作者:
d78965 (囧龙)
2018-01-02 15:36:00这翻译只能跪着看
作者: m851222 (果戈) 2018-01-02 15:55:00
推翻译
作者:
curance (我觉得还可以再抢救一下)
2018-01-02 20:05:00推
作者:
u067 (だよもん乙女)
2018-01-02 20:59:00好强.推
北辰より八荒拥护せし尊星の王よ 有没有可能是“于北辰(北极星)守护八荒(世界)的尊星之王”拥护せし せ的原型是动词す(=する)し是过去的助动词 原型是き与 选ばれし者 守りし者 是同一类用法白话一点应该是 北辰から世界を守护した尊星の王よ
作者:
u067 (だよもん乙女)
2018-01-03 01:40:00再推一个wwww
作者:
kerorokuzo (阿克西斯(阿克亞女神è¬æ²)
2018-01-03 18:52:00不推不行
作者: saintheart (Overarching) 2018-01-03 20:40:00
推考究,非常有趣
作者:
fffffuck (加虐性変体性欲鬼)
2018-01-03 21:48:00也有灵三下䙓样式发想是从応为作品《吉原格子先之図》来的说法
作者:
timez422 (SIXTeeN)
2018-01-04 08:20:00推考据翻译