楼主: 
FwFate (Fw)   
2017-11-05 17:51:32卡蜜拉小姐吐血了,快跟卡蜜拉小姐道歉!
(以上,NICONICO 橘右京梗)
“ウゴハァ!” “血を吐いた!” “カーミラさんに谢れ!”
作者: 
fyfy2879 (æ•¥åµ)   
2017-11-05 17:55:00推翻译,辛苦了
作者: schoolnote (笔记)   2017-11-05 17:57:00
感谢翻译,卡蜜拉姊没撑过去啊XD
作者: 
anfbaby (白围墙下的白蔷薇)   
2017-11-05 17:59:00推翻译~
作者: 
caten (原PO不是人)   
2017-11-05 18:00:00把血吐出来比较舒服点
作者: 
scvjump (把握现在!)   
2017-11-05 18:05:00有翻译真是太好了 自己看的时候梗都看不懂XD
作者: 
qsx889 (虾米)   
2017-11-05 18:05:00卡蜜拉:没...没事(呕血)
作者: 
lcew (茳茳咸草)   
2017-11-05 18:32:00谢谢翻译,真的好多梗XD
作者: a124a567a (GREEN)   2017-11-05 18:38:00
推翻译~
作者: lhq1546 ( )   2017-11-05 18:39:00
翻译推
カステラ是长崎蛋糕 主体黄色上面一片褐色那种方形长条
作者: 
choush (教授=å«ç¸)   
2017-11-05 19:21:00好多梗真的不解说看不懂啊rrr
作者: faruz04 (far)   2017-11-05 19:28:00
カステラ基本上就是台湾认知的蜂蜜蛋糕,实际上没加蜂蜜就是了
作者: armschill (TMTH)   2017-11-05 19:44:00
那位CEO事业做太大了吧XDDDD
外观有八成像 台湾的蜂蜜蛋糕通常是真的有加蜂蜜的XD
单纯的譬喻法,CEO撕那些纸箱就像撕蛋糕一样轻松?
作者: 
HETARE (茶芜玼仁)   
2017-11-05 20:47:00不是撕成碎片 因为CEO两手是爪子 抓下去就像切蜂蜜蛋糕般切成一条条另外CEO的下一句是没有什么比赞美和股票上涨还要令人高兴而不是赞美<股票上涨
作者: faruz04 (far)   2017-11-05 20:57:00
撕蛋糕我会想要四叠半中主角撕的那样,不知道日本人是不是会那样做XD蜂蜜蛋糕好像就是传来台湾才开加的
作者: 
Hiara (suofu)   
2017-11-05 21:12:00感谢翻译,吐血啦~