PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
TypeMoon
Re: [翻译] 英雄-命运之诗(F/AP OP)
楼主:
hoyunxian
(WildDagger)
2017-08-19 13:41:31
完整版出了之后检查一下歌词,果然听出来的部分错了蛮多,
特别是C Part那段英文完整版完全是不一样的意思了......
虽然霸者这两个字还是很奇怪,不过扣掉那个部分,
看的出来这首歌确实比较像是贞德唱给齐格的歌曲。
下面是修正版
作者:
ekalashi
(没有暱称ㄎㄎ)
2017-08-19 14:34:00
未看先推
作者:
kenApp
(这不真实呀)
2017-08-19 14:46:00
推翻译
作者:
s881702002
(s881702002)
2017-08-19 14:48:00
推翻译
作者: ee2627
2017-08-19 14:56:00
推翻译
作者:
dannyko
(dannyko)
2017-08-19 17:44:00
推翻译
作者:
leo82528
(银狼啸月)
2017-08-19 23:17:00
推翻译
继续阅读
[F/GO][翻译] 芙兰 (剑) (补上设定翻译)
autumn10455
Re: [F/GO][闲聊] 盐川做坏角是故意还是刻意?
uei1201
Re: [F/GO][闲聊] 盐川做坏角是故意还是刻意?
mcharuko
Re: [F/GO][闲聊] 盐川做坏角是故意还是刻意?
flamer
Re: [F/GO][闲聊] 盐川做坏角是故意还是刻意?
u067
Re: [F/GO][简中] 立绘更改
poz93
[召唤][台服] PTT首PO,师匠池70抽
KamenBalance
[召唤][台服] 后悔的 70 抽,没五星从者
moduser
[F/GO][台服] 四星礼装有哪些比较好用?
TsukimiyaAyu
Re: [F/GO][简中] 立绘更改
gary76
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com