楼主:
FwFate (Fw)
2017-07-01 00:23:59以后应该就用标人名的方式了。
这样平均一个文章的排版时间又可以减少不少,能稍微提高翻译速度了。
阿斯托尔福这章大活跃,一口气补足第一章迟到后整个错失第一部的戏份
对面的观察力怎么都这么厉害 可以光看外表就觉得粉毛和德翁可能是男的
CM动画里他们两个都是很女性的跑步方式而且AP里女帝 小莫 贞德全都搞错粉毛性别 用女性第二人称叫她 结果这章的敌人却都是一看就觉得可能是女的*可能是男的
现实主流生理女性跑步的时候不会这样跑吧好吧 的确有眼力
作者:
po521 (凌)
2017-07-01 01:11:00好快
看人习惯吧 我就看过不少女生这样跑啊而且感觉也是很象征性的女性跑步方式 二次元作品很常有
作者: kevin9603 2017-07-01 01:16:00
翻译辛苦了
作者:
s900037 (4C)
2017-07-01 01:50:00推
老实说看到下腹部那段我直接脑内翻译成下面紧紧der这章节为什么要这么故意玩性别平权啦XD
作者:
choush (教授=å«ç¸)
2017-07-01 08:19:00推推
作者:
yomo2 (跑吧!!!)
2017-07-01 08:37:00赞啊 感谢翻译
作者:
wcl0222 (香菇)
2017-07-01 08:41:00这么可爱,一定是男孩子,一看就知道
作者:
ylmarten (ä»°è§€)
2017-07-01 09:01:00觉得这章节一点都没有性别平权啊……
作者: aaapple12 (欸批批欸搂揖) 2017-07-01 10:38:00
推 感谢翻译
作者:
caten (原PO不是人)
2017-07-01 12:43:00这章女性独大后面会提到就是
作者:
lbowlbow (沉睡的小猫)
2017-07-03 10:58:00这只是女权不是平权啊…