[F/GO][闲聊] 英灵资料/台词翻译格式

楼主: qlver (心结)   2017-04-28 00:53:29
哈囉大家好,上次在翻译茶茶资料时使用的表格我已经整理好了
为了编码跟方便使用,我用ans格式存盘,
要使用就在档案上右键→以记事本打开→内文全部复制→贴上至编辑区
或是用PCMan的ANSI编辑器直接打开也可以
欢迎各路大德自由取用,若有新想法,当然欢迎自行美化或优化
1.英灵文字资料表格 https://goo.gl/eCwdNz
开始输入时可以按一下键盘上的Insert键,以避免每一排格式会被推到云深不知处
不过这个方法有个坏处,就是全角半角有时候会被删到怪怪的
还有改错字的时候常常忘记现在是取代模式还是正常输入模式
为方便修改,建议记事本开启后另存新档,直接在记事本里编辑比较好调格式
(NotePad++不知为何无法正确排版出框体
打完之后把框体恢复就好(但是记事本好像不能用Insert(?
当然,编辑上是会比没有做格式麻烦
格式已经照PC版的PTT画面调整过(含日期作者部分),会刚好整页呈现不同内容
总之只要别加减行数,打完复制贴上后,画面上的格式并不会出问题
若怕格式出错,可以先在TEST版测试发文浏览看看
可是因为是复制贴上,你的P币会很少QQ(疑似有暗黑大法?
(英灵星数可以直接拿原文星数栏里的星星符号复制贴上就好XD
2.英灵文字资料表格优化(?)版 https://goo.gl/z3HFTx
跟上面的框体类似,但是为了方便输入把消失了也不致影响阅读的边框去除
除了最上排的角色名一整列之外不必费神处理排版的问题
(框体最上排一整列小心点就可以不用错字,使用Insert键可以大幅减少排版时间
但是请记得要再按一下Insert键切换回正常输入模式!!)
优点是适合你直接复制贴上在PC版PTT编辑发文赚P币,不用特地用记事本编辑
缺点就看起来比较不美观XD
3.台词预输入版 https://goo.gl/j8CqWh
这个就没什么格式可言了,只是把一些可以预输入的地方处理好
希望可以帮大家省下一些时间
最后,之前的茶茶资料翻译增补了额外的资料跟生日语音翻译
有兴趣的版众或可移步去看看(见本版#1OxFmuBs
今天已经太晚,我会另找时间把活动语音翻译也补上(倒
有任何问题请推文回应,有需要回应的部分,我明天会一一回复
诸君请别像我一样,要好好照顾身体,早点休息!
作者: daidaidai02 (不推理的名侦探)   2017-04-28 04:09:00
作者: sakamotosan (吾辈是猫)   2017-04-28 07:41:00
翻译推
作者: Lauyea (Lauyea)   2017-04-28 10:03:00
为什么我的insert键没有用啊0.0?
作者: po521 (凌)   2017-04-28 10:55:00
帮推 辛苦了
作者: parulky (prrilky)   2017-04-30 01:58:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com