注1:由于板友来信询问,依板规板主需做出判定,故公开裁定过程以昭公信。
注2:板友间已达一定程度相互理解,本案业已结案。
注3:如板友要在本判例下方推文回应,本文推文仅接受对判决内容之质疑,请勿流于闲
聊。
▲案由:板友提问,"肥象"一词是否对艺人Pingpong为人身攻击?
▼主文:
"肥象"一词并非对艺人Pingpong为人身攻击。
唯考量对艺人之尊重,仍期许所有板友未来提及该艺人时,
请以艺人之官方全名Pingpong Thongchai Thongkanthom 作为主要称呼为佳。
或单纯以泰方习惯之小名 Pingpong 作为主要使用称呼。
▼理由:
一、考量是否违反板规时,本席之裁量为需具备“违规要件”。
“违规要件”之构成有二,其一是“主动犯意”,其二为“具体犯行”。
二、"肥象"一词的词源追溯如下。
"肥象"一词之词源来自于2016年泰国影视作品《Diary of Tootsies/娘娘腔日记》系
列,
该系列当中,Pingpong饰演的角色Golf,经常被二位好友戏称为"肥象"(音译),
这个音译来自于中国的字幕组,在2016的年代观赏泰剧多半也来自于中国的资源,
于该剧集当中,在提及这个戏称时泰国剧组都会加上大量大象的音效,
泰语原文其实也与泰文的"象"音有类似,故中国字幕组之音译实为贴切其内容所译之
。
2016年泰国影视作品《Diary of Tootsies/娘娘腔日记》系列后期爆红,
之后拍摄第二季及电影,实受大众喜爱也成为泰国戏剧经典作品,
至今如于网络上查询"娘娘腔日记"及"肥象"则约有 435,000 项结果。
意即该角色非常受人喜爱,也成为Pingpong影艺作品之代表作。
就社会现状而言,一部作品成为代表作时,该角色极可能成为该演员之代名词,
意即该角色名称已深入许多观众内心,甚至于比该演员之真名有识别度。
也就是"肥象"这个词汇已一定程度不是戏中戏谑的用语,而是一个专有名词。
此外,本板并无“不得以角色名称称呼该演员”之规定。
三、详究该板友之推文,仅以"肥象"之角色名称代称Pingpong,也仅略述其在台湾旅游。
未见任何不尊重或主动人身攻击该艺人之文字内容。
也就是没有见到任何“主动犯意”及“具体犯行”。
据上论断,裁定结果如主文。
中华民国112年04月05日
板主 Lunakaoru